Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen verordnung sollte klar vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In der vorgeschlagenen Verordnung sollte klar vorgesehen werden, dass das Parlament und der Rat hinsichtlich des Zugangs zu Informationen über Ausschusssitzungen im Rahmen der neuen Verfahren gleichgestellt sind.

De nieuwe verordening moet duidelijk aangeven dat het Parlement en de Raad op voet van gelijkheid recht hebben op informatie over comitévergaderingen in het kader van de nieuwe procedures.


(7) Der Geltungsbereich dieser Verordnung sollte klar vom Geltungsbereich anderer harmonisierender EU-Rechtsvorschriften abgegrenzt werden, die bestimmte Produkte betreffen, wie die Rechtsvorschriften über In-vitro-Diagnostika, Arzneimittel, kosmetische Mittel und Lebensmittel.

(7) Het toepassingsgebied van deze verordening moet duidelijk worden afgebakend van dat van andere harmonisatiewetgeving van de Unie betreffende producten, zoals medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, geneesmiddelen, cosmetische producten en levensmiddelen.


In der vorgeschlagenen Verordnung sollte die Rolle anerkannt werden, die Flüssiggasterminals und Untergrundspeicher bei der flexiblen Gestaltung des internationalen Energiemarktes spielen.

Het verordeningsvoorstel moet ook recht doen aan de rol die LNG-terminals en ondergrondse opslag vervullen bij het verschaffen van de nodige flexibiliteit in de gasvoorziening voor de interne energiemarkt.


Die Durchführung der vorgeschlagenen Verordnung sollte im Wege der direkten zentralen Mittelverwaltung durch die Kommission erfolgen.

De uitvoering van de voorgestelde verordening komt tot stand door middel van direct gecentraliseerd beheer door de Commissie.


In Artikel 8 der vorgeschlagenen Verordnung sollte daher ausdrücklich betont werden, dass das Parlament und der Rat gleichberechtigt auf derartige Informationen zugreifen können, sobald diese vorliegen.

Artikel 8 moet daarom worden aangescherpt door de expliciete vermelding dat Parlement en Raad gelijke toegang tot die informatie hebben, zodra die beschikbaar is.


Die Durchführung dieser Verordnung sollte alle drei Jahre ab ihrem Inkrafttreten überprüft werden; gleichzeitig sollte der Inhalt dieser Verordnung im Lichte des dann geltenden Rechtsrahmens, einschließlich der vorgeschlagenen Datenschutzverordnung, überprüft werden.

De toepassing van deze verordening moet drie jaar na de inwerkingtreding ervan worden geëvalueerd en de inhoud moet worden herzien in het licht van het juridisch kader dat op dat moment van toepassing is, met inbegrip van de voorgestelde gegevensbeschermingsverordening.


Der RaPS-Ausschuss (der mit der vorgeschlagenen Verordnung in einen Ausschuss im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 umgewandelt würde), bestehende Expertengruppen und/oder das im Vorschlag für eine Verordnung über die Marktüberwachung vorgesehene Europäische Marktüberwachungsforum werden eine ständige Plattform bilden, um Fragen der Durchführung der neuen Verordnung zu erörtern.

Met het RAPV-comité (dat door de voorgestelde verordening wordt omgevormd tot een comité in de zin van Verordening (EU) nr. 182/2011) en de bestaande deskundigengroepen en/of het Europees forum voor markttoezicht dat wordt voorzien in het voorstel voor een verordening inzake uniform markttoezicht komt een platform tot stand waarop de aangelegenheden met betrekking tot de uitvoering van de nieuwe verordening op gezette tijden kunnen worden besproken.


Unter Bezug auf Artikel 60 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 sollte klar gestellt werden, dass die Bescheinigungsbehörde dafür zuständig ist, vollständige Buchungsaufzeichnungen zu führen, insbesondere mit Verweisen auf Beträge, die der Kommission gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 498/2007 als unregelmäßig gemeldet wurden.

Ingevolge artikel 60 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 moet duidelijk worden gesteld dat de certificeringsautoriteit verantwoordelijk is voor het bijhouden van volledige boekhoudkundige gegevens, waaronder met name gegevens over bedragen die als onregelmatig aan de Commissie zijn gemeld overeenkomstig artikel 55 van Verordening (EG) nr. 498/2007.


Obgleich es sich um eines der Ziele des WTO-Beschlusses handelt, sind in der vorgeschlagenen Verordnung keine Mechanismen vorgesehen, die den Technologietransfer und die Herstellung von Arzneimitteln durch die Entwicklungsländer fördern, damit diese unabhängiger werden.

Ofschoon het wel één van de doelstellingen van het WTO-besluit is, voorziet de ontwerpverordening niet in concrete mechanismen voor technologie-overdracht en ter bevordering van de eigen productie van ontwikkelingslanden om hen zo minder afhankelijk te maken.


Im Interesse der Rechtssicherheit sollten die Aufgaben der ENISA in der vorgeschlagenen Verordnung klar und eindeutig festgelegt werden.

Teneinde elke rechtsonzekerheid tegen te gaan, dient de voorgestelde verordening de taken van ENISA duidelijk en ondubbelzinnig te omschrijven.


w