Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagenen verordnung berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass in den Leitlinien, die schlussendlich von der Kommission angenommen werden, alle vom Europäischen Parlament und vom Rat vorgenommenen Überarbeitungen der vorgeschlagenen Verordnung berücksichtigt wurden.

Dit amendement moet ervoor zorgen dat wijzigingen die door het Europees Parlement en de Raad in de tekst van de voorgestelde verordening worden aangebracht, worden meegenomen in de richtsnoeren die uiteindelijk door de Commissie worden vastgesteld.


J. in der Erwägung, dass es versäumt wurde, in die Liste eine vollständige Aufzählung der in der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 aufgeführten schwerwiegenden Verstöße aufzunehmen, da in Anhang I Nummer 10 der vorgeschlagenen Verordnung der Kommission rechtswidrige Kabotage nicht berücksichtigt wird, die aufgrund ihrer negativen Auswirkungen auf die Fahrer eindeutig als schwerwiegender Verstoß angesehen werden sollte;

J. overwegende dat de lijst geen volledige opsomming is van ernstige inbreuken op Verordening (EG) nr. 1072/2009, aangezien in punt 10 van bijlage I bij de door de Commissie voorgestelde verordening illegale cabotage niet is opgenomen, wat echter, vanwege de negatieve gevolgen voor de bestuurders, duidelijk moet worden beschouwd als een ernstige inbreuk;


Dies sollte in der vorgeschlagenen Verordnung berücksichtigt werden.

Dit dient duidelijk te worden gemaakt in de voorgestelde verordening.


Anhand welcher Kriterien ein Schädling als Unionsqualitätsschädling eingestuft wird, ist in Anhang II dargelegt. Die Qualitätsschädlinge werden nicht von der vorgeschlagenen Verordnung über Pflanzenvermehrungsmaterial abgedeckt, abgesehen davon, dass sie erforderlichenfalls im Rahmen von Zertifizierungsverfahren berücksichtigt werden.

Criteria om te bepalen of een plaagorganisme als EU-kwaliteitsorganisme moet worden aangemerkt, worden in bijlage II gegeven. Kwaliteitsorganismen zullen niet in het kader van het voorstel voor een verordening betreffende teeltmateriaal worden geregeld, afgezien van het feit dat zij, waar dienstig, in certificeringsregelingen worden opgenomen.


Erstens: In Bezug auf den Schutz schutzbedürftiger Gruppen bin ich ebenfalls der Meinung, dass wir diese schützen müssen. Das wurde in der vorgeschlagenen Verordnung berücksichtigt.

Ten eerste deel ik de visie dat kwetsbare groepen bescherming behoeven en dit is in de voorgestelde verordening ook geregeld.


Erstens: In Bezug auf den Schutz schutzbedürftiger Gruppen bin ich ebenfalls der Meinung, dass wir diese schützen müssen. Das wurde in der vorgeschlagenen Verordnung berücksichtigt.

Ten eerste deel ik de visie dat kwetsbare groepen bescherming behoeven en dit is in de voorgestelde verordening ook geregeld.


Ferner muss hinsichtlich der vorgeschlagenen Verordnung Artikel 22 der Richtlinie, die die lex generalis ist, berücksichtigt werden; dort ist vorgesehen, dass „jede Person“ ungeachtet ihres Aufenthaltsortes das Recht hat, bei Gericht einen Rechtsbehelf einzulegen.

Wat het verordeningsvoorstel betreft, moet, aangezien de richtlijn de lex generalis is, rekening worden gehouden met artikel 22 van de richtlijn; daarin wordt bepaald dat „eenieder” het recht op rechtsmiddelen heeft, ongeacht zijn of haar verblijfplaats.


570 | ( Nähere Erläuterung des Vorschlags Kapitel I: Allgemeine Grundsätze Es wird ein einheitliches Verfahren für die Bewertung und Zulassung von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen eingeführt. Dieses Verfahren ist ausgelegt auf Einfachheit, Schnelligkeit und Effizienz, gleichzeitig werden jedoch die Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis und der Rechtssicherheit berücksichtigt. Hauptelement ist die kontinuierliche Aktualisierung einer Liste zugelassener Stoffe gemäß den Kriterien in den sektoralen Rechtsvorschriften; diese Liste wird von der Kommission erstellt und ständig aktualisiert. Kapitel II: Einheitliches Verfahren ...[+++]

570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in de sectorale verordeningen vastgestelde criteria. Hoofdstuk II: Uniforme procedure Volgens de voorgestelde procedure moeten de aanvragen om bijwerking van de lijst bij de Commissie wor ...[+++]


3.4. Nach Ansicht des Ausschusses wurden die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der vorgeschlagenen Verordnung nicht berücksichtigt.

3.4. Het Comité is van mening dat de sociaal-economische consequenties van het onderhavige voorstel niet in beeld zijn gebracht.


Der so nach Abschluß des Verfahrens der Zusammenarbeit (Artikel 189 c des Vertrags) angenommene Text der Verordnung entspricht dem Text des überprüften Vorschlags, mit dem die Kommission die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen an dem vom Rat am 22. Mai 1995 festgelegten gemeinsamen Standpunkt berücksichtigt hat.

In de aldus in het kader van de samenwerkingsprocedure (artikel 189 C van het Verdrag) aangenomen verordening wordt de tekst overgenomen van het gewijzigde voorstel van de Commissie naar aanleiding van de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van 22 mei 1995.


w