Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen richtlinie muss » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Artikel 21 der vorgeschlagenen Richtlinie muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens fünf Jahre nach Ablauf der Frist für ihre Umsetzung in innerstaatliches Recht Bericht über ihre Wirkung erstatten.

Volgens artikel 21 van de voorgestelde richtlijn brengt de Commissie uiterlijk vijf jaar na de termijn voor de omzetting in nationaal recht verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de effecten ervan.


Im Interesse der Rechtsklarheit muss der Wortlaut von Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b der vorgeschlagenen Richtlinie dem Wortlaut von Anhang IV der vorgeschlagenen Richtlinie angeglichen werden.

Om de rechtszekerheid te waarborgen moet de formulering artikel 17, lid 1, onder b), van de voorgestelde richtlijn worden afgestemd op de formulering van bijlage IV bij de voorgestelde richtlijn.


Im Interesse der Rechtsklarheit muss der Wortlaut von Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b der vorgeschlagenen Richtlinie dem Wortlaut von Anhang IV der vorgeschlagenen Richtlinie angeglichen werden.

Om de rechtszekerheid te waarborgen moet de formulering van artikel 17, lid 2, onder b), van de voorgestelde richtlijn worden afgestemd op de formulering van bijlage IV bij de voorgestelde richtlijn.


Im Interesse der Rechtsklarheit muss der Wortlaut von Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe a der vorgeschlagenen Richtlinie dem Wortlaut von Anhang IV der vorgeschlagenen Richtlinie angeglichen werden.

Om de rechtszekerheid te waarborgen moet de formulering van artikel 17, lid 3, onder a), van de voorgestelde richtlijn worden afgestemd op de formulering van bijlage IV bij de voorgestelde richtlijn.


Im Interesse der Rechtsklarheit muss der Wortlaut von Artikel 21 Absatz 1 der vorgeschlagenen Richtlinie dem Wortlaut von Anhang VI der vorgeschlagenen Richtlinie angeglichen werden.

Om de rechtszekerheid te waarborgen moet de formulering van artikel 21, lid 1, van de voorgestelde richtlijn worden afgestemd op de formulering van bijlage VI bij de voorgestelde richtlijn.


(1) Ist eine Abwicklungsbehörde gemäß Artikel 91 Absatz 8 bzw. Artikel 92 Absatz 4 der Richtlinie 2014/59/EU mit dem von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagenen Gruppenabwicklungskonzept nicht einverstanden oder weicht davon ab, oder ist sie der Auffassung, dass sie aus Gründen der Finanzstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen oder Maßnahmen ergreifen muss, so setzt sie die für die Gruppena ...[+++]

1. Indien een afwikkelingsautoriteit het niet eens is met of afwijkt van de groepsafwikkelingsregeling die door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau is voorgesteld of van oordeel is dat zij onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen of maatregelen om redenen van financiële stabiliteit moet nemen ingevolge artikel 91, lid 8, en artikel 92, lid 4, van Richtlijn 2014/59/EU, stelt die afwikkelingsautoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau zonder buitensporig uitstel van het gebrek aan overeenstemming op de hoogte.


In der vorgeschlagenen Richtlinie muss Bezug auf den internationalen Kontext genommen werden, da die Europäische Gemeinschaft an den derzeit laufenden Verhandlungen über ein internationales Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakkonsums teilnimmt, das – sobald es unterzeichnet und ratifiziert ist – internationale Verpflichtungen im Hinblick auf einige der in dieser Richtlinie behandelten Fragen schaffen wird.

Er moet in de voorgestelde richtlijn worden verwezen naar de internationale context, want de Europese Gemeenschap is betrokken bij de lopende onderhandelingen over een kaderovereenkomst van de WHO inzake de bestrijding van het tabaksgebruik. Wanneer deze overeenkomst is ondertekend en geratificeerd, zullen er internationale verplichtingen ontstaan die van invloed zijn op een aantal punten in de onderhavige richtlijn.


Mehrere Delegationen wiesen darauf hin, dass die Übereinstimmung der vorgeschlagenen Richtlinie mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht in parallelen Bereichen, insbesondere mit der Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung, sichergestellt werden müsse.

· een aantal delegaties benadrukte dat moet worden gezorgd voor consistentie van het richtlijnvoorstel met bestaande parallelle communautaire wetgeving, in het bijzonder met de richtlijn inzake misleidende en vergelijkende reclame;


Ferner muss hinsichtlich der vorgeschlagenen Verordnung Artikel 22 der Richtlinie, die die lex generalis ist, berücksichtigt werden; dort ist vorgesehen, dass „jede Person“ ungeachtet ihres Aufenthaltsortes das Recht hat, bei Gericht einen Rechtsbehelf einzulegen.

Wat het verordeningsvoorstel betreft, moet, aangezien de richtlijn de lex generalis is, rekening worden gehouden met artikel 22 van de richtlijn; daarin wordt bepaald dat „eenieder” het recht op rechtsmiddelen heeft, ongeacht zijn of haar verblijfplaats.


Es ist jedoch richtig, dass die Nichteinhaltung der arbeitsrechtlichen Vorschriften Urteile begründen kann, aufgrund derer im Rahmen der von der Kommission vorgeschlagenen Bestimmungen Bieter ausgeschlossen werden können, ohne dass diese Möglichkeit im verfügenden Teil ausdrücklich genannt werden muss; ferner können damit auch Ausschlüsse aufgrund schwerer beruflicher Verfehlungen im Sinne von Artikel 46 Absatz 2 der klassischen Richtlinie begründet werden, a ...[+++]

Niettemin blijft het waar dat niet-naleving van het arbeidsrecht aanleiding kan geven tot een rechterlijke uitspraak die uitsluiting van inschrijvers in het kader van de door de Commissie voorgestelde bepalingen mogelijk maakt, zonder dat deze mogelijkheid expliciet in het dispositief hoeft te worden genoemd; niet-naleving kan ook aanleiding geven tot uitsluitingen wegens "ernstige beroepsfouten" in de zin van artikel 46, lid 2, van de klassieke richtlijn, waarnaar aanbestedende diensten expliciet kunnen verwijzen (zie de bovenstaande opmerkingen over de amendementen 57, 109 en 60).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagenen richtlinie muss' ->

Date index: 2022-05-28
w