Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen maßnahmen würden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss hat die ihm durch die Richtlinie übertragenen Aufgaben erfuellt. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt und Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 3.3, die von Österreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der 13. Sitzung erörtert).

Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).


Die von Belgien und Frankreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden im März 2004 mit den zuständigen nationalen Behörden und dem Kontaktausschuss besprochen und ebenfalls positiv beurteilt.

De door België en Frankrijk ingediende ontwerp-maatregelen werden met de betrokken nationale autoriteiten besproken en in maart 2004 behandeld in het Contactcomité, dat hierover in beide gevallen positief adviseerde.


Die von Irland vorgeschlagenen Maßnahmen wurden am 30. Januar 2003 im Kontaktausschuss erörtert (der eine positive Stellungnahme abgab) und im April 2003 im Amtsblatt veröffentlicht[20].

De Ierse ontwerp-maatregelen werden op 30 januari 2003 behandeld in het contactcomité (dat een gunstig advies hierover uitbracht) en vervolgens in april 2003 in het Publicatieblad bekendgemaakt[20].


Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen würden die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, mehr relevante Informationen auszutauschen und bei der Bekämpfung dieser Aktivitäten intensiver zusammenzuarbeiten.

Met de vandaag voorgestelde maatregelen kunnen lidstaten relevantere inlichtingen uitwisselen en nauwer samenwerken om deze activiteiten te bestrijden.


Die wirtschaftlichen, sozialen, gesundheitlichen und ökologischen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen wurden bewertet.

Het effect van alle maatregelen is beoordeeld vanuit economisch, sociaal en milieuoogpunt.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen würden gewährleisten, dass eCall in allen EU-Mitgliedstaaten und in Fahrzeugen aller Marken und Herkunftsländer funktioniert.

De door de Commissie voorgestelde maatregelen garanderen dat eCall in alle EU-lidstaten werkt en in alle auto’s van alle merken, ongeacht in welk land ze worden gefabriceerd.


Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen würden bewirken, dass nur noch solche Fischereierzeugnisse auf den EU-Markt gelangen, für die der jeweilige Flaggen- oder Exportstaat bescheinigt hat, dass sie legal gefischt wurden.

Krachtens de vandaag voorgestelde maatregelen zou toegang tot de EU-markt alleen nog mogelijk zijn voor visserijproducten die door de vlaggenstaat of het betrokken uitvoerende land als legaal zijn gecertificeerd.


Mit den vorgeschlagenen Maßnahmen würden neue Bestimmungen für die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten, die Trennung der Rechnungsführung und die Genehmigung von Eisenbahnunternehmen eingeführt.

De voorgestelde maatregelen stellen nieuwe bepalingen vast voor de toewijzing van infrastructuurcapaciteit, de heffing van gebruiksrechten voor de infrastructuur, de scheiding van de boekhoudingen en de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen.


Darüber hinaus müsse man sich der Hochseeflotte, was die Größe der EG-Flotte angehe, annehmen. Mit den in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen würden Investitionen und der Transfer von technischem Know-How gefördert und Drittländern bei der Verbesserung der Bewirtschaftung ihrer Fischereiressourcen geholfen.

Hij beklemtoonde ook dat de volle-zeevloot dient te worden bevorderd wat betreft de omvang van de vloot van de EG en wees erop dat de bepalingen van de mededeling investeringen en de overdracht van technische kennis zouden bevorderen om derde landen bij te staan in de ontwikkeling van hun beheer van de visbestanden.


Die zugunsten von landwirtschaftlichen Kleinbetrieben und Junglandwirten vorgeschlagenen Maßnahmen wurden im Allgemeinen positiv aufgenommen.

Er werd in het algemeen positief gereageerd op de maatregelen voor kleine landbouwbedrijven en jonge landbouwers.


w