Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen maßnahmen schrittweise » (Allemand → Néerlandais) :

6. begrüßt die vorgeschlagenen Maßnahmen und ist der Ansicht, dass sie schrittweise verbessert werden sollten, um solide und nachhaltige öffentliche Finanzen zu erreichen, die makroökonomischen Ungleichgewichte zu verringern und die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, was zu mehr Wachstum und Beschäftigung führen wird; unterstreicht die Notwendigkeit einer echten Kohärenz innerhalb der und zwischen den Empfehlungen für die verschiedenen Mitgliedstaaten, einer besseren Nutzung des makroökonomischen Scoreboards und e ...[+++]

6. verheugt zich over de maatregelen die zijn voorgesteld en is van oordeel dat deze maatregelen geleidelijk moeten worden verbeterd om gezonde en duurzame overheidsfinanciën te realiseren, de macro-economische onevenwichtigheden te minimaliseren en de concurrentiekracht te versterken, en uiteindelijk zullen leiden tot meer groei en werkgelegenheid; beklemtoont dat het noodzakelijk is om voor een goede samenhang binnen en tussen de aanbevelingen van de lidstaten te zorgen, beter gebruik te maken van het macro-economisch scorebord en de negatieve overloopeffecten van het economisch beleid van de afzonderlijke lidstaten in aanmerking te n ...[+++]


Deshalb würden wir es für angemessen erachten, die vorgeschlagenen Maßnahmen schrittweise einzuführen. Vor allem müssen sie dem Kriterium der Machbarkeit entsprechen: Beispielsweise werden Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität sehen, dass im Zuge von wichtigen Umstrukturierungsmaßnahmen nach und nach Hindernisse und Barrieren beseitigt werden, neue Bahnhöfe gebaut und neue Züge und Wagen angeschafft werden.

Ze moeten vooral voldoen aan het haalbaarheidscriterium: zo zullen passagiers met beperkte mobiliteit bijvoorbeeld stap voor stap de fysieke obstakels en barrières zien verdwijnen naarmate er grote herstructureringswerkzaamheden worden uitgevoerd, nieuwe stations worden gebouwd en nieuwe treinen en wagons worden aangeschaft.


Deshalb würden wir es für angemessen erachten, die vorgeschlagenen Maßnahmen schrittweise einzuführen. Vor allem müssen sie dem Kriterium der Machbarkeit entsprechen: Beispielsweise werden Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität sehen, dass im Zuge von wichtigen Umstrukturierungsmaßnahmen nach und nach Hindernisse und Barrieren beseitigt werden, neue Bahnhöfe gebaut und neue Züge und Wagen angeschafft werden.

Ze moeten vooral voldoen aan het haalbaarheidscriterium: zo zullen passagiers met beperkte mobiliteit bijvoorbeeld stap voor stap de fysieke obstakels en barrières zien verdwijnen naarmate er grote herstructureringswerkzaamheden worden uitgevoerd, nieuwe stations worden gebouwd en nieuwe treinen en wagons worden aangeschaft.


empfiehlt, dafür zu sorgen, dass das Verhandlungsmandat insbesondere den Konsens zwischen der Europäischen Union und der Andengemeinschaft über die gemeinsame Verantwortung bei der Bekämpfung des Drogenhandels, die Stärkung des auf die Drogenbekämpfung spezialisierten politischen Dialogs wie auch die sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen der Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigt, insbesondere derjenigen zur Förderung alternativer Beschäftigungsmöglichkeiten und alternativer Anbaukulturen, für deren Zugang zum Markt und zu den spezifischen Kontrollmechanismen, die darauf abzielen, d ...[+++]

in de onderhandelingsrichtsnoeren te verwijzen naar de consensus tussen de EU en de CAN over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de strijd tegen de handel in illegale drugs, waarbij de politieke dialoog op het specifieke terrein van de drugsbestrijding dient te worden versterkt, alsmede naar de sociale, economische en milieu-implicaties van de tenuitvoerlegging van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder de maatregelen die gericht zijn op het bevorderen van alternatieve werkgelegenheid en alternatieve teelten en de openstelling van de markt daarvoor, en op de specifieke controlemechanismen die tot doel hebben daarmee samenhangend ...[+++]


dass das Verhandlungsmandat insbesondere den Konsens EU-Andengemeinschaft über die gemeinsame Verantwortung bei der Bekämpfung des Drogenhandels wie auch dessen soziale und wirtschaftliche Auswirkungen berücksichtigt, wenn es darum geht, die vorgeschlagenen Maßnahmen und insbesondere die in Bezug auf den Marktzugang alternativer Anbaukulturen und die spezifischen Kontrollmechanismen umzusetzen, die darauf abzielen, die Straftaten im Zusammenhang mit Geldwäsche und Waffenhandel einzudämmen und schrittweise zu verringern; ...[+++]

in het onderhandelingsmandaat met name gewag te maken van de consensus tussen de EU en de Andesgemeenschap over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de strijd tegen de drugshandel en de sociale en economische gevolgen van de terzake voorgestelde maatregelen, met name ten aanzien van de markttoegang voor alternatieve teelten en specifieke controlemechanismen om misdrijven in verband met het witwassen van geld en wapenhandel geleidelijk in te perken;


Für den Feuchtigkeitsgehalt und den Anteil an kreidigen Körnern werden die von der Kommission vorgeschlagenen Kriterien schrittweise wie folgt eingeführt: % Feuchtigkeit % kreidige Körner Indica Japonica 95/96 14,5 3 3 96/97 14 2 2,5 97/98 13 1,5 2 - die ursprünglich vorgeschlagenen Maßnahmen zur Einführung einer Regelung zur vorbeugenden Intervention wurden abgelehnt.

Wat evenwel het vochtgehalte en het percentage krijtachtige korrels betreft, zullen de door de Commissie voorgestelde criteria geleidelijk worden ingevoerd : % krijtachtige korrels % vochtigheid Indica Japonica 95/96 14,5 3 3 96/97 14 2 2,5 97/98 13 1,5 2 - De oorspronkelijk voorgestelde maatregelen betreffende de invoering van een preventieve steunregeling worden niet aanvaard.


Zahlreiche Delegationen wiesen auf die Notwendigkeit hin, die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen ausgewogen anzuwenden und dabei angemessene Regelungen über die schrittweise Einführung vorzusehen, damit der Sektor sich an die geänderten Stützungsregelungen anpassen kann. Die meisten Delegationen sprachen sich dafür aus, die geltenden Marktinstrumente abzuschaffen, und befürworten den Gedanken, nationale Rahmenbeträge festzulegen, mit denen die Möglichkeit geschaffen würde, Maßnahmen ...[+++]

een groot aantal delegaties beklemtoonde dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen op een evenwichtige manier moeten worden uitgevoerd, met een goede fasering van de regelingen, zodat de sector zich aan de veranderende steunregelingen kan aanpassen. de meeste delegaties zijn voorstander van het afschaffen van de bestaande marktinstrumenten en steunen het idee van een systeem met nationale totaalbedragen waarmee naar keuze maatregelen uit een bepaald menu kunnen worden uitgevoerd. veel delegaties waren bezorgd over de voorgestelde rooiregeling, die volgens hen in bepaalde wijnproducerende gebieden van de Gemeenschap tot ongewenste ...[+++]


Die vorgeschlagenen Maßnahmen sehen folgendes vor: - eine schrittweise Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, der dem Rotationssystem unterliegt; - flankierende Maßnahmen, die Abwrackmaßnahmen und Beihilfen für Investionen in Umschlagplätze einschließen.

De voorgestelde maatregelen behelzen : - een geleidelijke liberalisering van de binnenvaartmarkt waar gewerkt wordt met het toerbeurtsysteem en - begeleidende maatregelen, waaronder sloopmaatregelen en steunmaatregelen voor de investering in binnenvaartterminals.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen garantieren zum ersten Mal auf Gemeinschafts- ebene die Bereitstellung eines Universaldienstes und sehen gleichzeitig die schrittweise Öffnung des Postmarktes zu mehr Wettbewerb vor.

De voorgestelde maatregelen zullen ervoor zorgen dat voor het eerst een universele dienst op communautair niveau wordt geleverd en voorzien tevens in de geleidelijke openstelling van de postmarkt voor meer concurrentie.


Der Entwurf einer Bekanntmachung, die die vorgeschlagenen Harmonisierungs- maßnahmen ergänzt, legt die Grundsätze dar, denen die Kommission bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags auf dem Postsektor folgen wird, um die schrittweise und kontrollierte Liberalisierung des Sektors zu erleichtern.

De ontwerp-notitie, die een aanvulling vormt op de door de Commissie voorgestelde harmonisatiemaatregelen, geeft de principes aan waardoor de Commissie zich zal laten leiden bij de toepassing van de in het Verdrag vastgestelde mededingingsregels op de postsector, ten einde een geleidelijke en beheerste liberalisering van de postmarkt te vergemakkelijken.


w