Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagenen künftigen bestimmungen sehen verschiedene " (Duits → Nederlands) :

Die derzeitigen Bestimmungen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens sowie die vorgeschlagenen künftigen Bestimmungen sehen verschiedene Möglichkeiten vor, wie Umweltbelange bei der öffentlichen Auftragsvergabe berücksichtigt werden können.

De huidige wetgeving inzake overheidsopdrachten biedt net als de voorgestelde nieuwe wetgeving een aantal mogelijkheden om milieuoverwegingen bij de opdrachtprocedures te betrekken.


48. unterstützt den Bericht der Sonderberichterstatterin für die 69. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Menschenrechtslage in Myanmar, in dem die bislang erzielten Fortschritte aufgeführt, aber auch Bereiche ermittelt werden, die nach wie vor Anlass zu großer Sorge geben; fordert die Regierung auf, die Menschenrechte in den institutionellen und rechtlichen Rahmen des Landes und in alle Politikbereiche aufzunehmen und die Meinungs- und die Versammlungsfreiheit zu achten, damit die Menschen ihre Meinung zur Regierungspolitik frei und ohne Furcht, Einschüchterung oder Schikanierung äußern können; ist besorgt über die vorgeschlagenen gesetzlic ...[+++]

48. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN voor de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin wordt geconstateerd dat er vorderingen zijn gemaakt, maar er eveneens op wordt gewezen dat er op bepaalde terreinen nog altijd grote problemen bestaan; verzoekt de regering mensenrechten op te nemen in het institutionele en rechtskader van het land en in alle beleidsdomeinen, en de vrijheid van meningsuiting en vergadering te eerbiedigen, zodat de burgers hun standpunten over het beleid van de regering vrijuit kenbaar kunnen maken, zonder bang te hoeven zijn, geïntimideerd ...[+++]


Art. 5 - Bestimmung bezüglich der tatsächlichen Anwendung der gemeinsamen, durch den Verwaltungsausschuss von FAMIFED vorgeschlagenen Änderungsbestimmungen Wenn alle oder verschiedene Gebietskörperschaften parallel dieselben, durch den Verwaltungsausschuss vorgeschlagenen Dekrets- oder Verordnungsbestimmungen annehmen, werden die Texte durch die Einrichtungen, die mit der Verwaltung und der Zahlung der Familienleistungen beauftragt sind, tatsächlich an ...[+++]

Art. 5. Bepaling betreffende de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED Wanneer alle of verschillende deelentiteiten parallel dezelfde decretale of reglementaire bepalingen, voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED aannemen, worden die teksten effectief uitgevoerd door de instellingen belast met het beheer en de betaling van de gezinsbijslag op de dag van de bekendmaking in ...[+++]


Anstelle der von der Kommission vorgeschlagenen komplizierten Bestimmungen über die Planung und Verwaltung ist nun vorge­sehen, dass die Leitung der Korridore jeweils einem Europäischen Koordinator übertragen wird, der die Aufgabe hat, die Mitgliedstaaten zu unterstützen und einen gemeinsamen Arbeitsplan zu erstellen.

Het beheer van de corridors zal voor elke corridor worden waargenomen door Europese coördinatoren, die verantwoordelijk zijn voor het verlenen van bijstand aan de lidstaten en het opstellen van slechts één werkplan, zulks ter vervanging van de door de Commissie voorgestelde complexere bepalingen inzake planning en beheer.


Inhumane Arbeitsbedingungen sind gang und gäbe, nicht selten wird der Lohn vorenthalten. Die von uns vorgeschlagenen Bestimmungen richten sich nicht nur gegen die betreffenden Arbeitgeber, sondern sehen auch die Zahlung ausstehender Vergütungen vor.

De maatregelen die we hier voorstellen, straffen niet alleen de werkgevers, maar zorgen er ook voor dat werknemers al het loon waar zij recht op hebben uitbetaald krijgen.


Inhumane Arbeitsbedingungen sind gang und gäbe, nicht selten wird der Lohn vorenthalten. Die von uns vorgeschlagenen Bestimmungen richten sich nicht nur gegen die betreffenden Arbeitgeber, sondern sehen auch die Zahlung ausstehender Vergütungen vor.

De maatregelen die we hier voorstellen, straffen niet alleen de werkgevers, maar zorgen er ook voor dat werknemers al het loon waar zij recht op hebben uitbetaald krijgen.


Die vorgeschlagenen Bestimmungen sehen vor, dass Verhandlungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten geführt werden, damit die notwendige Zusammenarbeit zur Beseitigung der sozialen Risiken gegeben ist, die Vertragsbediensteten bei der Beendigung ihres Beschäftigungsverhältnisses möglicherweise drohen.

Volgens de voorgestelde voorschriften moeten er onderhandelingen tussen de Commissie en de diverse lidstaten plaatsvinden om de nodige samenwerking te waarborgen met het oog op de dekking van de sociale risico's waarmee arbeidscontractanten bij beëindiging van hun dienstverband geconfronteerd kunnen worden.


(8) In seinen Schlussfolgerungen vom 11. Juli 2002 hat der Rat anerkannt, dass die Bestimmungen der Habitatrichtlinie über das Netzmanagement so schnell wie möglich umgesetzt werden müssen und dass es notwendig ist, die Frage der Finanzierung einschließlich eines angemessenen Rahmens für die Kofinanzierung durch die Gemeinschaft zu lösen. Der Rat hat die Kommission aufgefordert, ihre Mitteilung über die Finanzierung des Natura-2000-Netzes zu nutzen, um verschiedene Möglichke ...[+++]

(8) In zijn conclusies van 11 juli 2002 erkende de Raad dat het noodzakelijk was zo vroeg mogelijk de bepalingen van de habitatrichtlijn die betrekking hadden op het beheer van het netwerk ten uitvoer te leggen en voorts om de kwestie van de financiering aan de orde te stellen, met inbegrip van de vraag wat een geschikt kader zou zijn voor communautaire cofinanciering. De Raad nodigde de Commissie uit om in haar mededeling over de financiering van het netwerk Natura 2000 verschillende ...[+++]


Mit den neuen Bestimmungen wird die Nicht-Impfungspolitik fortgesetzt, die auf dem Konzept der Keulung des gesamten Schweinebestands infizierter Betriebe beruht. Sie sehen aber auch vor, in künftigen Notfällen größeren Gebrauch von Impfungen durch die Verwendung von Marker-Impfstoffen zu machen.

De nieuwe regelgeving handhaaft het niet-vaccinatiebeleid dat gebaseerd is op het afmaken van alle varkens in besmette bedrijven, maar voorziet ook in een mogelijk frequenter gebruik van vaccinatie in toekomstige noodgevallen, onder gebruikmaking van markervaccins.


Art. 267 AEUV räumt dem Gerichtshof zwar eine allgemeine Zuständigkeit auf diesem Gebiet ein, doch sehen verschiedene Bestimmungen des Primärrechts insoweit Ausnahmen oder vorübergehende Beschränkungen vor.

Ofschoon artikel 267 VWEU het Hof een algemene bevoegdheid op dit terrein verleent, voorzien diverse bepalingen van primair recht in tijdelijke uitzonderingen en afwijkingen ter zake.


w