Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Der Beschluss wird den Parteien zugestellt
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Traduction de «vorgeschlagenen beschluss wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


der Beschluss wird den Parteien zugestellt

de beschikking wordt aan de partijen betekend


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem hier vorgeschlagenen Beschluss wird der bisherige Weg fortgesetzt, der besonders in dem noch geltenden Programm über Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen (ISA) besteht, gleichzeitig wird aber ein neuer Zyklus eröffnet, in dem zwangsläufig die festgestellte technologische Entwicklung, die neuen Bedürfnisse der Verwaltungen und der Zivilgesellschaft und die zusätzlichen Chancen durch das Cloud-Computing zur Geltung kommen.

Met het onderhavige besluit wordt de huidige aanpak voortgezet, met name wat betreft het nog lopende ISA-programma, maar wordt tegelijkertijd een nieuwe fase ingeluid, waarin rekening moet worden gehouden met technologische ontwikkelingen, nieuwe behoeften van overheden en het maatschappelijk middenveld en de nieuwe mogelijkheden van cloudcomputing.


Bei dem vorgeschlagenen Beschluss wird dem bestehenden Rahmen für die Zusammenarbeit mit Armenien Rechnung getragen, insbesondere dem 1999 in Kraft getretenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, dem im November 2006 im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik angenommenen Aktionsplan EU-Armenien, den Erklärungen vom Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft und den laufenden Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Armenien.

Het voorgestelde besluit houdt in alle opzichten rekening met het bestaande kader voor samenwerking met Armenië, met name de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 1999 in werking is getreden, het in november 2006 tussen de EU en Armenië vastgestelde actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid, de verklaringen van de Top voor het oostelijk partnerschap, alsmede de lopende onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië.


Mit dem vorgeschlagenen Beschluss wird festgelegt, dass sämtliche Restmittel der Reserve für die langfristige Entwicklung aus dem 9. EEF auf die für die Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staaten vorgesehene Mittelausstattung übertragen werden.

Met het ontwerp-besluit wordt bepaald dat alle resterende bedragen voor langetermijnontwikkeling van het 9de EOF stelselmatig zullen worden overgeheveld naar de intra-ACS-toewijzing.


Durch den vorgeschlagenen Beschluss soll Grönland verpflichtet werden, als Bedingung für die Anwendung der Binnenmarktvorschriften der EU im Bereich der Fischerei auf die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Grönland die Gesundheitsvorschriften der EU umzusetzen, vor allem indem sichergestellt wird, dass die Bestimmungen des Abkommens mit den Vorschriften des Unionsrechts für Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse, wie sie in Artikel 3 des Vorschlags dargelegt ...[+++]

Het voorstel voor een besluit heeft tot doel Groenland te verplichten tot omzetting van de EU-gezondheidsvoorschriften als voorwaarde voor de toepassing van de EU-regels van de interne markt voor de visserij op de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Groenland, met name door ervoor te zorgen dat de voorschriften van de overeenkomst in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften van de wetgeving van de Unie inzake diergezondheid, voedselveiligheid en de gemeenschappelijke ordening van de markt voor visserijproducten, als bedoeld in artikel 3 van het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der endgültige Beschluss über die vorgeschlagenen Tagesordnungspunkte wird von der Interessengruppe gefasst, wobei jede Untergruppe der Interessensvertreter das Recht hat, dass die von ihr vorgeschlagenen Tagesordnungspunkte in die Tagesordnung aufgenommen werden.

Uiteindelijk wordt over alle agendapunten besloten door de Stakeholdersgroep, waarbij elke subgroep van stakeholders het recht heeft eigen voorgestelde punten op de agenda te zetten.


In Artikel 53 des vorgeschlagenen Beschlusses wird jeder Einzelperson zusätzlich das Recht eingeräumt, von der Aufsichtsbehörde die Überprüfung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung der diese Person betreffenden Daten zu verlangen.

In artikel 53 van het voorgestelde besluit wordt daaraan toegevoegd dat eenieder het recht heeft de controleautoriteiten te verzoeken de rechtmatigheid van de verwerking van de hem betreffende gegevens te toetsen.


Durch den vorgeschlagenen Beschluss wird das Rotterdamer Übereinkommen im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.

Met het voorgestelde besluit wordt het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.


Es wird angestrebt, diesen Beschluss nach Prüfung der vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen auf der Tagung des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" am 3. Dezember 2001 anzunehmen.

Doel is het besluit na de bestudering van de amendementen van het Parlement, tijdens de zitting van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 3 december 2001 aan te nemen.


Es sei daran erinnert, dass mit dem vorgeschlagenen Beschluss die Bedingungen für einen breiteren Zugang zu digitalen Inhalten und deren Nutzung geschaffen und gegebenenfalls eine höhere wirtschaftliche Rentabilität der entsprechenden Dienste bewirkt werden sollen, indem ein beachtlicher Beitrag zur Strategie von eEurope geleistet wird.

Gememoreerd zij dat dit voorstel voor een besluit erop gericht is voorwaarden te scheppen voor een ruimere toegang tot en een breder gebruik van digitale inhoud alsmede, wanneer nodig, voor grotere economische opbrengsten van diensten die gebaseerd zijn op toegang tot en (her)gebruik van digitale inhoud; dit zou moeten gebeuren via een aanzienlijke bijdrage aan de strategie eEuropa.


Das Leitprinzip für diese institutionellen Überlegungen wird sein, den Zusatznutzen der vorgeschlagenen institutionellen Änderungen nachzuweisen, den derzeitigen Zuständigkeiten aller relevanten Beteiligten Rechnung zu tragen, den Sachverstand zwischenstaatlicher Organisationen zu nutzen, die Einbeziehung von nicht der EU angehörenden Anliegerstaaten europäischer Binnenwasserstraßen zu ermöglichen, die größtmögliche Effizienz bei der Nutzung der Ressourcen zu gewährleisten und zusätzliche Bürokratie zu vermeiden. UNTERSTREICHT unbeschadet eines etwaigen ...[+++]

Richtsnoeren voor zulke institutionele besprekingen zijn het aantonen van de meerwaarde van de voorgestelde institutionele veranderingen, het werken op basis van de huidige bevoegdheden van alle belanghebbenden, het benutten van de deskundigheid van intergouvernementele organisaties, het bevorderen van de integratie van staten aan de Europese binnenwateren die geen EU-lid zijn, het garanderen van de grootst mogelijke doeltreffendheid bij het gebruik van middelen en het vermijden van meer bureaucratie; BENADRUKT, zonder vooruit te lopen op een eventueel later besluit betreffende het institutionele kader, de positieve effecten van meer sa ...[+++]




D'autres ont cherché : vorgeschlagenen beschluss wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagenen beschluss wird' ->

Date index: 2024-11-12
w