4. fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, einen Vorschlag für e
ine Verordnung über Begrenzungen der Flugdienst- und Dienstzeiten und die Anforderungen an die Ruhezeiten zu unterbreiten, um ein hohes betriebliches Sicherheitsniveau zu halten und kurzfristige Ermüdungserscheinungen beim fliegenden Personal zu vermeiden; weist darauf hin, dass eine solche Verordnu
ng zusammen mit der vorgeschlagenen Richtlinie über die Arbeitszeit ein unverzichtbares Instrument des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Rahmen einer künftigen multi
...[+++]lateralen Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums sowie im Rahmen der künftigen Erweiterung sein dürfte; 4. verzoekt de Commissie derhalve met klem een voorstel in te dienen voor een verorde
ning betreffende de beperkingen van de vlucht- en diensttijd en de rustvereisten, om de hoge operationele veiligheidsniveaus te handhaven en kortstondige vermoeidheidsverschijnselen bij het personeel voorkomen; wijst erop dat een dergelijke verordening, samen met de voorgestelde richtlijn over de arbeidstijd een onmisbaar instrument voor het "acquis communautaire” zou zijn in het kader van een toekomstige multilaterale overeenkomst tussen de EU en andere Europese landen over de instelling van een gezamenlijk Europees luchtruim en in het kader van de toe
...[+++]komstige uitbreiding;