Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Arbeitsbedingungen
DSIF
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Flexible Arbeitsbedingungen
Gesundheitsgefaehrdung
Gesundheitsschaedliche Arbeitsbedingungen
Gesundheitsschaedliche Lebensverhaeltnisse
Humanisierung der Arbeitswelt
Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Job Enrichment
Job Rotation
Landesforschungsinstitut Arbeitsbedingungen
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Ungesunde Lebensverhaeltnisse
Ungesunde Verhaeltnisse
Unhygienische Arbeitsbedingungen
Unhygienische Lebensverhaeltnisse
Unhygienische Verhaeltnisse
Unzutraeglichkeit
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van "vorgeschlagenen arbeitsbedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Arbeitsbedingungen

arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Gesundheitsgefaehrdung | gesundheitsschaedliche Arbeitsbedingungen | gesundheitsschaedliche Lebensverhaeltnisse | ungesunde Lebensverhaeltnisse | ungesunde Verhaeltnisse | unhygienische Arbeitsbedingungen | unhygienische Lebensverhaeltnisse | unhygienische Verhaeltnisse | Unzutraeglichkeit

gevaren voor de gezondheidd


flexible Arbeitsbedingungen

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]


Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden


Landesforschungsinstitut Arbeitsbedingungen

Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden


Direktion der Forschung zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Directie van het onderzoek over de verbetering van de arbeidsomstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation stellen gemeinsam sicher, dass Gesundheits- und Sicherheitsrisiken vermieden, bewältigt und abgemildert werden und die vorgeschlagenen Arbeitsbedingungen den in den Artikeln 28, 29 und 30 genannten vereinbarten Sicherheits- und Gesundheitsschutzverfahren sowie den unter Nummer 3 des Anhangs I genannten Bedingungen für Arbeitszeiten, Urlaub, Mindestruhezeiten pro Tag und Woche und Arbeitsplatz entsprechen.

4. De uitzendende en ontvangende organisaties zorgen er samen voor dat beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsrisico's worden voorkomen, beheerst en verminderd en dat de voorgestelde arbeidsomstandigheden voldoen aan de in de artikelen 28, 29 en 30 vermelde overeengekomen beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures, alsmede aan de in punt 3 van bijlage I vermelde voorwaarden inzake werktijden, verlof, minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en werkplek.


Darüber hinaus werden mit der vorgeschlagenen Richtlinie neue Mindeststandards eingeführt, die gewährleisten sollen, dass alle Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, auch solche mit atypischen Arbeitsverträgen, mehr Planungssicherheit und Klarheit hinsichtlich ihrer Arbeitsbedingungen erhalten.

Daarnaast wordt voorgesteld nieuwe minimumnormen te introduceren om te garanderen dat alle werknemers, ook die met atypische contracten, duidelijkere en beter voorspelbare arbeidsvoorwaarden krijgen.


(4) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation stellen gemeinsam sicher, dass Gesundheits- und Sicherheitsrisiken vermieden, bewältigt und abgemildert werden und die vorgeschlagenen Arbeitsbedingungen den in den Artikeln 28, 29 und 30 genannten vereinbarten Sicherheits- und Gesundheitsschutzverfahren sowie den unter Nummer 3 des Anhangs I genannten Bedingungen für Arbeitszeiten, Urlaub, Mindestruhezeiten pro Tag und Woche und Arbeitsplatz entsprechen.

4. De uitzendende en ontvangende organisaties zorgen er samen voor dat beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsrisico's worden voorkomen, beheerst en verminderd en dat de voorgestelde arbeidsomstandigheden voldoen aan de in de artikelen 28, 29 en 30 vermelde overeengekomen beveiligings-, gezondheids- en veiligheidsprocedures, alsmede aan de in punt 3 van bijlage I vermelde voorwaarden inzake werktijden, verlof, minimale dagelijkse en wekelijkse rusttijden en werkplek.


Die vorgeschlagenen Leitlinien würden es den Praktikantinnen und Praktikanten ermöglichen, unter guten Arbeitsbedingungen qualitativ hochwertige Arbeitserfahrungen zu sammeln“, so László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

Deze voorgestelde richtsnoeren moeten ervoor zorgen dat stagiairs onder goede arbeidsomstandigheden werkervaring van hoge kwaliteit kunnen opdoen", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. begrüßt die vorgeschlagenen Kürzungen gegenüber dem Haushalt 2013 bei den Kosten für Übersetzen (-56 %) und Dolmetschen (-23 %), bei den Erbpachtzahlungen (-60 %), beim WebTV (-38 %) und bei der Herrichtung von Diensträumen (-31 %) und fordert detaillierte Angaben, die die Machbarkeit dieser vorgeschlagenen Kürzungen belegen; bekräftigt, dass im Hinblick auf die Übersetzungs- und Dolmetschdienste vorgeschlagene Einsparungen den Grundsatz der Mehrsprachigkeit nicht gefährden dürfen, und betont, dass der gleichberechtigte Zugang der Mitglieder zu den Sprachdienstleistungen gewährleistet sein muss und dass die entsp ...[+++]

12. is ingenomen met de voorgestelde verlagingen ten opzichte van de begroting 2013 op het gebied van kosten voor vertaling (-56%) en vertolking (-23%), erfpacht (-60%), web TV (-38%) en de inrichting van dienstruimten (-31%), en vraagt om gedetailleerde informatie om de haalbaarheid van die voorgestelde verlagingen aan te tonen; herhaalt dat de voorgestelde bezuinigingen op vertaling en vertolking het beginsel van meertaligheid niet in gevaar mogen brengen en dringt aan op het waarborgen van gelijke toegang van de leden tot de nodige taalkundige diensten en op het handhaven van passende arbeidsomstandigheden voor de betreffende dienste ...[+++]


13. begrüßt die vorgeschlagenen Kürzungen gegenüber dem Haushalt 2013 bei den Kosten für Übersetzen (-56 %) und Dolmetschen (-23 %), bei den Erbpachtzahlungen (-60 %), beim WebTV (-38 %) und bei der Herrichtung von Diensträumen (-31 %) und fordert detaillierte Angaben, die die Machbarkeit dieser vorgeschlagenen Kürzungen belegen; bekräftigt, dass im Hinblick auf die Übersetzungs- und Dolmetschdienste vorgeschlagene Einsparungen den Grundsatz der Mehrsprachigkeit nicht gefährden dürfen, und betont, dass der gleichberechtigte Zugang der Mitglieder zu den Sprachdienstleistungen gewährleistet ist und dass die entsprechenden ...[+++]

13. is ingenomen met de voorgestelde verlagingen ten opzichte van de begroting 2013 op het gebied van kosten voor vertaling (-56%) en vertolking (-23%), erfpacht (-60%), web TV (-38%) en de inrichting van dienstruimten (-31%), en vraagt om gedetailleerde informatie om de haalbaarheid van die voorgestelde verlagingen aan te tonen; herhaalt dat de voorgestelde bezuinigingen op vertaling en vertolking het beginsel van meertaligheid niet in gevaar mogen brengen en dringt aan op het waarborgen van gelijke toegang van de leden tot de nodige taalkundige diensten en op het handhaven van passende arbeidsomstandigheden voor de betreffende dienste ...[+++]


43. fordert den Rat auf, die Annahme der Änderung der Richtlinie zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen nicht länger zu blockieren und der vom Parlament vorgeschlagenen Flexibilität zuzustimmen, damit Europa beim Schutz der Rechte von schwangeren Arbeitnehmerinnen und Wöchnerinnen Fortschritte machen kann und sich deren Arbeitsbedingungen verbessern; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, Frauen wirksam vor i) Entlassung während und nach einer Schwangerschaft, ii) Loh ...[+++]

43. dringt er bij de Raad op aan om de aanname van de wijziging van de moederschapsrichtlijn te deblokkeren door in te stemmen met de flexibiliteit die werd voorgesteld door het Europees Parlement, opdat Europa vooruitgang kan boeken op het vlak van de bescherming van de rechten en de verbetering van de arbeidsomstandigheden voor zwangere of net bevallen werkneemsters; onderstreept in dit verband dat het van groot belang is vaderschap en moederschap krachtdadig te beschermen middels bescherming tegen i) ontslag tijdens en na een zwangerschap, ii) loonverlaging tijdens het zwangerschapsverlof, en iii) demotie en loonverlaging bij de herv ...[+++]


Der Rat erzielte einstimmiges politisches Einvernehmen im Hinblick auf einen gemeinsamen Standpunkt zur vorgeschlagenen Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen.

De Raad bereikte een eenparig politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de voorgestelde richtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden.


Von der vorgeschlagenen Änderung des ursprünglichen Wortlauts der Kommission "ohne Änderung ihrer Arbeitsbedingungen" in den Ausdruck "ohne Verschlechterung der Arbeitsbedingungen" sollte Abstand genommen werden.

De oorspronkelijke formulering van de Commissie - "onder dezelfde arbeidsvoorwaarden" - verdient de voorkeur boven de voorgestelde wijziging "zonder verslechterde arbeidsvoorwaarden".


Mit der vorgeschlagenen Richtlinie über die Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft soll die Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft bekämpft werden; sie erfaßt - im Rahmen der Zuständigkeit der Gemeinschaft - eine Reihe von Bereichen: Zugang zur Erwerbstätigkeit und zur Ausbildung, Arbeitsbedingungen, Mitgliedschaft in Arbeitgeber- oder Arbeitnehmerorganisationen, Zugang zum Sozialschutz, zur sozialen Sicherheit und zu sozialen Vergünstigungen, Zugang zur Bildung und zu Waren und Dienstleistung ...[+++]

De voorgestelde richtlijn inzake gelijke behandeling van personen, ongeacht ras of etnische afstamming, is bedoeld om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te bestrijden, en bestrijkt - binnen de grenzen van de communautaire bevoegdheid - verscheidene gebieden: toegang tot arbeid en opleiding, arbeidsvoorwaarden, lidmaatschap van werkgevers- en werknemersorganisaties, toegang tot sociale bescherming, sociale zekerheid en sociale voordelen, toegang tot onderwijs en tot goederen en diensten, met inbegrip van huisvesting.


w