Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene wortlaut wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorgeschlagene Wortlaut wird gegenwärtig in den Organen der Europäischen Union erörtert.

De voorgestelde tekst wordt momenteel besproken binnen de Europese instellingen.


Mit diesem Wortlaut wird der vorgeschlagene Text mit dem Ansatz in der MiFID in Einklang gebracht.

Deze formulering brengt het voorstel in overeenstemming met de richtlijn markten voor financiële instrumenten (MiFID).


Sie teilt zwar die Auffassung, dass dies ein Weg ist, zügig auf künftige wirtschaftliche Herausforderungen zu reagieren, sie ist jedoch der Ansicht, dass der vorgeschlagene Wortlaut des Anhangs sehr umfassend und allgemein abgehalten ist, wodurch es unmöglich wird, ihn in den Text der Verordnung aufzunehmen, ohne seine Flexibilität zu beeinträchtigen.

Dit is weliswaar een methode om snel in te spelen op economische uitdagingen, maar de voorgestelde formulering van de bijlage is zeer ruim en algemeen gesteld, zodat deze in de verordening zelf kan worden opgenomen zonder afbreuk te doen aan de flexibiliteit.


Art. 10 - In Teil VIII Kapitel IV desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.112bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. R.112bis - Die Zahlung mittels eines elektronischen Kartenterminals kann jeder Person vorgeschlagen werden.

Art. 10. In Deel VIII, Hoofdstuk IV, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel R.112bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. R.112 bis. Aan elke persoon kan voorgesteld worden om langs de elektronische weg te betalen.


Daher wird vorgeschlagen, den Wortlaut an die Praxis anzupassen.

Derhalve wordt voorgesteld de tekst af te stemmen op de reële praktijk.


Über die Änderungen hinaus, mit denen deutlich gemacht wird, dass internationale Mindeststandards keine Rechtfertigung dafür sind, die bestehenden europäischen Standards zu untergraben, wenn diese höher sind, werden andere Änderungen vorgeschlagen, mit denen der Wortlaut der Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle mehr an den Wortlaut des Seearbeitsübereinkommens angeglichen werden soll.

Naast de amendementen waarin verduidelijkt wordt dat internationale minimumnormen geen aanleiding mogen zijn om bestaande, strengere Europese normen te ondermijnen, wordt met andere voorgestelde wijzigingen getracht de tekst van de richtlijn havenstaatcontrole beter te doen aansluiten op die van het MLC.


Es wird vorgeschlagen, den Wortlaut von Artikel 20 Absatz 4, der den Ablauf des mündlichen Verfahrens betrifft, neu zu formulieren.

Voorgesteld wordt artikel 20, vierde alinea, over de mondelinge behandeling anders te formuleren.


Was die Art und Weise der Markierung, mit der die vorgeschlagene inhaltliche Änderung in dem Entwurf für eine Neufassung hätte markiert werden sollen, anbelangt, sind die drei Juristischen Dienste der Auffassung, dass die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in Artikel 6 Absatz 2 hätte hervorgehoben werden müssen, indem die Worte „auf Vorschlag der Kommission . das Europäische Parlament und der Rat“ (die in dem derzeitigen Wortlaut des Artikels 6 Absatz 3 der Richtlinie 77/91/EWG enthalten sind) durch doppeltes Durchstreichen un ...[+++]

Met betrekking tot de wijze waarop de voorgestelde materiële wijziging in de tekst van het voorstel tot herschikking wordt aangegeven, zijn de drie juridische diensten van mening dat de wijziging die de Commissie in artikel 6, lid 2, voorstelt aangegeven moet worden door de tekst "De Raad [...] op voorstel van de Commissie" (de huidige formulering van artikel 6, lid 3 van Richtlijn 77/91/EEG) te markeren met een dubbele doorhaling en een grijze schaduwletter en de nieuwe tekst "Het Europees Parlement en de Raad [. ...[+++]


Die Erfahrung mit nationalen Rechtssystemen zeigt jedoch, dass der vorgeschlagene Wortlaut in dieser Hinsicht deutlicher sein muss, damit der Anwendungsbereich klar auf Unternehmen beschränkt wird, die tatsächlich Dienstleistungen für Dritte erbringen.

De ervaring die met een aantal nationale reguleringssystemen is opgedaan, leert echter dat het desbetreffende tekstvoorstel moet worden verduidelijkt om het toepassingsgebied expliciet te beperken tot ondernemingen die diensten verrichten voor derden.


(2) Der Wortlaut einer vorgeschlagenen Änderung dieses Übereinkommens wird dem Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission für Europa schriftlich vorgelegt; dieser übermittelt ihn allen Vertragsparteien spätestens neunzig Tage vor der Tagung der Vertragsparteien, auf der er zur Beschlussfassung vorgeschlagen wird.

2. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Verdrag worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die ze ten minste negentig dagen voor de vergadering van de partijen tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd, doet toekomen aan alle partijen.


w