Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene verordnung noch verschärft » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere drei Vollzeitäquivalente würden zur Deckung des steigenden Datenverarbeitungsbedarfs benötigt, der sich aus dem erwarteten, durch die vorgeschlagene Verordnung bezweckten Anstieg der an Europol übermittelten Datenmenge ergeben würde (verschärfte Pflicht der Mitgliedstaaten zur Übermittlung einschlägiger Daten an Europol, finanzielle Unterstützung einzelner Untersuchungen, Kontrollberichte).

Er zullen nog eens 3 voltijdequivalenten nodig zijn voor de verwerking van de extra informatie die Europol naar verwachting zal ontvangen naar aanleiding van dit voorstel (dat lidstaten nadrukkelijker verplicht relevante gegevens aan Europol te verstrekken, financiële steun biedt voor individuele onderzoeken en voorziet in controleverslagen).


Es ist jedoch nicht möglich, das ordentliche Gesetzgebungsverfahren rechtzeitig abzuschließen, damit die vorgeschlagene Verordnung noch vor diesem Datum erlassen werden und in Kraft treten kann.

De gewone wetgevingsprocedure kan echter niet op tijd worden voltooid om die voorgestelde verordening vóór die datum vast te stellen en in werking te laten treden.


Weitere drei Vollzeitäquivalente würden zur Deckung des steigenden Datenverarbeitungsbedarfs benötigt, der sich aus dem erwarteten, durch die vorgeschlagene Verordnung bezweckten Anstieg der an Europol übermittelten Datenmenge ergeben würde (verschärfte Pflicht der Mitgliedstaaten zur Übermittlung einschlägiger Daten an Europol, finanzielle Unterstützung einzelner Untersuchungen, Kontrollberichte).

Er zullen nog eens 3 voltijdequivalenten nodig zijn voor de verwerking van de extra informatie die Europol naar verwachting zal ontvangen naar aanleiding van dit voorstel (dat lidstaten nadrukkelijker verplicht relevante gegevens aan Europol te verstrekken, financiële steun biedt voor individuele onderzoeken en voorziet in controleverslagen).


Die vorgeschlagene Verordnung wäre ein sehr gutes Mittel gewesen, um auf viel diskutierte Fragen in Bezug auf Lebensmittel von geklonten Tieren Antworten zu liefern, indem die Bestimmungen der Verordnung von 1997 verschärft worden wären.

De voorgestelde verordening zou een bijzonder goed middel zijn geweest om antwoord te geven op de geschillen inzake voedsel afkomstig van gekloonde dieren, doordat het de bepalingen van de verordening van 1997 zou hebben aangescherpt.


Nach Ansicht der Kommission hätte durch die Aufnahme einiger der Änderungen des Parlaments die vorgeschlagene Verordnung noch verschärft werden können.

Naar de mening van de Commissie zou opneming van sommige door het Parlement ingediende amendementen de voorgestelde verordening hebben versterkt.


Das ist keine institutionelle Frage, das ist eine inhaltliche Frage. In der Erklärung der Kommission zum Beschluss des ECOFIN-Rates heißt es, die Kommission denke, dass die Aufnahme einiger Änderungsanträge des Parlaments, insbesondere jener, die die Überwachung des Gesamtschuldenstandes betreffen, die vorgeschlagene Verordnung noch weiter gestärkt hätte.

In de verklaring van de Commissie over het besluit van de Raad Ecofin staat dat het overnemen van een aantal amendementen van het Parlement, met name van de amendementen die betrekking hebben op het toezicht op de totale schuld, de voorgestelde verordening nog sterker gemaakt zou hebben.


Diese Kostensituation hat sich plötzlich mit dem drastischen Anstieg der Treibstoffpreise noch verschärft, weshalb die vorgeschlagene Reduzierung des Fischereiaufwands und die Anpassung – sprich, Beschneidung – der Flotte das Problem nicht lösen wird.

De kosten zijn ineens de pan uit gerezen door de sterke stijging van de brandstofkosten. Daarom ook zal de voorgestelde oplossing om minder te vis te vangen en dus de vloot aan te passen – in te krimpen, dus – het probleem niet oplossen.


Bezüglich der Kategorie 4 ,Externe Maßnahmen" wird die schwierige Situation aufgrund der technischen Anpassung der Finanziellen Vorausschau noch verschärft durch den Finanzierungsbedarf für die vorgeschlagene fortgesetzte Beteiligung der EU am Wiederaufbau im Irak (für 2005 sind 200 Mio. Euro vorgesehen).

Met betrekking tot rubriek 4 ("extern beleid") wordt de situatie gecompliceerd door de behoefte aan financiële middelen om de bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw van Irak voort te zetten (200 miljoen euro in 2005).


Sie rechtfertigt die vorgeschlagene Verordnung mit dem Argument, dass der Liberalisierungsprozess im Schienenverkehr noch nicht abgeschlossen ist und noch kein einheitlicher Anlastungsmechanismus als Ausgleich für die nichtgedeckten Kosten konkurrierender Verkehrsträger festgelegt wurde.

Zij beargumenteert de voorgestelde Verordening met het feit dat het liberaliseringsproces in de spoorwegsector nog niet is afgesloten en dat er nog geen geharmoniseerd heffingmechanisme ter compensatie van de niet-betaalde kosten van de vervoerswijzen is vastgesteld.


Da die EU sich dazu verpflichtet hat, diese Instrumente umgehend zu ratifizieren, hat die Kommission eine Verordnung zur Umsetzung der wichtigsten Bestimmungen vorgeschlagen, die bisher noch nicht durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft abgedeckt sind (siehe 2.8 - POP-Verordnung).

Om de toezegging van de EU na te komen dat zij deze instrumenten zo spoedig mogelijk zal ratificeren, heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een verordening waarin de belangrijkste bepalingen van deze instrumenten die nog niet in communautaire wetgeving zijn opgenomen, worden vastgesteld (zie 2.8: Verordening inzake POP's).


w