Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene richtlinie lässt » (Allemand → Néerlandais) :

3. erwartet, dass die Kommission 2015 innerhalb des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens Gesetzgebungsvorschläge zur Umsetzung des Rahmens für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 vorlegt, und fordert die Kommission auf, dazu eine Paketlösung vorzuschlagen (Emissionshandelssystem, Lastenteilungsentscheidung, Richtlinie über die Qualität von Kraftstoffen sowie Rechtsakte für durch Land- und Forstwirtschaft und andere Flächennutzung bedingte Emissionen); bekräftigt, dass die Auswirkungen der verschiedenen energetischen Nutzungen von Forstbiomasse auf den Ausstoß von Treibhausgasen geklärt und die Nutzungsmöglichkeiten ermittelt werden m ...[+++]

3. verwacht dat de Commissie in 2015 voorstellen doet voor wetgeving overeenkomstig de gewone procedure om het klimaat- en energiekader 2030 te implementeren en vraagt dat de Commissie dit als een pakket presenteert (ETS, beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, richtlijn brandstofkwaliteit en wetgeving inzake emissies van landbouw, bosbouw en ander landgebruik); benadrukt nogmaals dat opheldering moet worden verschaft over de effecten van broeikasgasemissies van de verschillende toepassingen van bosbiomassa voor energie, ...[+++]


Die vorgeschlagene Richtlinie lässt den Mitgliedstaaten einen erheblichen Spielraum bei der Festlegung des notwendigen Schutzniveaus, der im Hinblick darauf erforderlichen Maßnahmen und der Zeitpläne für die Umsetzung der Hochwasserrisikomanagementpläne.

Het richtlijnvoorstel verschaft de lidstaten een grote mate van vrijheid om het vereiste beschermingsniveau vast te stellen en om te bepalen welke maatregelen moeten worden getroffen en binnen welke termijn de overstromingsrisico-beheerplannen ten uitvoer moeten worden gelegd.


* Die vorgeschlagene Richtlinie lässt den Mitgliedstaaten bei der Durchführung großen Spielraum; die Zahl der denkbaren Szenarien ist daher extrem hoch.

*de voorgestelde richtlijn een grote mate van vrijheid biedt ten aanzien van de tenuitvoerlegging in de verschillende lidstaten, wat impliceert dat er ontelbare scenario's mogelijk zijn;


Die Revisionsklausel, die in der letzten Richtlinie so nicht enthalten war, lässt uns als Parlament die Möglichkeit, nach drei Jahren zu evaluieren, inwieweit der von uns vorgeschlagene Weg nun wirklich die Probleme löst oder ob es weitere Probleme gibt, bei denen wir dann weiter steuernd eingreifen müssen.

De herzieningsclausule, die niet in de laatste richtlijn was opgenomen, biedt ons als Parlement de mogelijkheid na drie jaar te evalueren in hoeverre de door ons ingeslagen weg nu werkelijk de problemen oplost en of zich andere problemen voordoen, waarbij we dan weer sturend moeten optreden.


Die vorgeschlagene Richtlinie lässt den Mitgliedstaaten breiten Ermessensspielraum für die Ausgestaltung der Mindestnormen und nimmt ihnen auch nicht die Möglichkeit, ergänzende oder gar günstigere Aufnahmebedingungen vorzusehen.

In de onderhavige richtlijn wordt de lidstaten voldoende speelruimte gelaten om deze minimumnormen in te vullen en wordt hun overigens ook de mogelijkheid geboden in aanvullende of zelfs gunstigere opvangvoorzieningen te voorzien.


Die jetzt vorgeschlagene Richtlinie legt einen Mindestrahmen für den Zugang zu zivil- und strafrechtlichen Verfahren in Umweltangelegenheiten fest und bestimmt ausdrücklich die Kriterien, anhand derer sich eine bessere Umsetzung von Umweltrecht mit den geringstmöglichen Folgen sichern lässt.

De nu voorgestelde richtlijn stelt minimumnormen vast voor de toegang tot administratieve of gerechtelijke procedures betreffende milieuaangelegenheden. Ze verschaft verder expliciete criteria om de omzetting van de milieuwetgeving in de rechtsorde van de lidstaten zo soepel mogelijk te laten verlopen.


Die jetzt vorgeschlagene Richtlinie legt einen Mindestrahmen für den Zugang zu zivil- und strafrechtlichen Verfahren in Umweltangelegenheiten fest und bestimmt ausdrücklich die Kriterien, anhand derer sich eine bessere Umsetzung von Umweltrecht mit den geringstmöglichen Folgen sichern lässt.

De nu voorgestelde richtlijn stelt minimumnormen vast voor de toegang tot administratieve of gerechtelijke procedures betreffende milieuaangelegenheden. Ze verschaft verder expliciete criteria om de omzetting van de milieuwetgeving in de rechtsorde van de lidstaten zo soepel mogelijk te laten verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagene richtlinie lässt' ->

Date index: 2024-12-18
w