Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene rechtsakt verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald der heute vorgeschlagene Rechtsakt verabschiedet ist, können die Mitgliedstaaten, im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip, flexibler über die Verwendung von in der EU zugelassenen GVO in Lebens- und Futtermitteln in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet entscheiden.“

Zodra het huidige voorstel is goedgekeurd, zullen de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zelf meer te zeggen hebben over het gebruik van in de EU toegelaten ggo’s in levensmiddelen en diervoeders op hun respectieve grondgebieden”.


o In einer neuen allgemeinen Datenschutzverordnung[10] wird vorgeschlagen, dass Unternehmen mit weniger als 250 Arbeitnehmern keinen Datenschutzbeauftragten einsetzen müssen und dass spezielle Maßnahmen für KMU zu prüfen sind, wenn die Kommission delegierte Rechtsakte zur Präzisierung der Kriterien für die Notwendigkeit einer Datenschutz-Folgenabschätzung verabschiedet.

o De nieuwe verordening over gegevensbescherming[10] bepaalt dat bedrijven met minder dan 250 werknemers geen functionaris voor gegevensbescherming moeten hebben en dat specifieke maatregelen voor het mkb moeten worden overwogen in het kader van de gedelegeerde handelingen van de Commissie om nadere criteria te bepalen om te beoordelen of een effectbeoordeling uit een oogpunt van gegevensbescherming nodig is.


All diese Rechtsakte wurden erst unlängst verabschiedet: der erste Rechtsakt wurde 2008 vorgeschlagen und die jüngsten Rechtsakte traten am 21. Juli 2015 in Kraft.

Het zijn zeer recente instrumenten: het eerste instrument werd in 2008 voorgesteld en de laatste instrumenten zijn in werking getreden op 21 juli 2015.


Es wird vorgeschlagen, in einem Rechtsakt, der vom Ausschuss in Bezug auf die Eisenbahninteroperabilität und -sicherheit verabschiedet wird, die für jedes Mitglied der Beschwerdekammer erforderlichen Qualifikationen, die Befugnisse jedes ihrer Mitglieder in der Vorphase von Beschlüssen und Stellungnahmen und die Abstimmungsregeln festzulegen.

Er wordt voorgesteld dat met een door het comité inzake spoorweginteroperabiliteit en -veiligheid aangenomen handeling de vereiste kwalificaties voor alle leden van de kamer van beroep worden vastgesteld, alsook de bevoegdheid van elk lid in de voorbereidende fase van besluiten en adviezen, en de voorwaarden waaronder stemming plaatsvindt.


o In einer neuen allgemeinen Datenschutzverordnung[10] wird vorgeschlagen, dass Unternehmen mit weniger als 250 Arbeitnehmern keinen Datenschutzbeauftragten einsetzen müssen und dass spezielle Maßnahmen für KMU zu prüfen sind, wenn die Kommission delegierte Rechtsakte zur Präzisierung der Kriterien für die Notwendigkeit einer Datenschutz-Folgenabschätzung verabschiedet.

o De nieuwe verordening over gegevensbescherming[10] bepaalt dat bedrijven met minder dan 250 werknemers geen functionaris voor gegevensbescherming moeten hebben en dat specifieke maatregelen voor het mkb moeten worden overwogen in het kader van de gedelegeerde handelingen van de Commissie om nadere criteria te bepalen om te beoordelen of een effectbeoordeling uit een oogpunt van gegevensbescherming nodig is.


betreffend die derzeit unter den dritten Pfeiler fallenden Vorschläge muss vermieden werden, dass Rechtsakte vorgeschlagen und verabschiedet werden, die Auswirkungen auf die Grundrechte haben, ohne dass eine gerichtliche Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof bis 2014 möglich ist;

bij voorstellen die momenteel onder de derde pijler vallen, moet worden voorkomen dat besluiten worden voorgesteld en goedgekeurd die van invloed zijn op de grondrechten, zonder dat het Hof van Justitie tot 2014 de mogelijkheid van rechterlijke toetsing heeft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagene rechtsakt verabschiedet' ->

Date index: 2022-06-07
w