Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Neufassung
Neufassung der Urkunden des WPV
Neufassung der Verträge des WPV

Vertaling van "vorgeschlagene neufassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)

Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (herzien)


Neufassung der Urkunden des WPV | Neufassung der Verträge des WPV

omwerking van de Akten van de Wereldpostvereniging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[10] Die Kommission hat vorgeschlagen, die Bestimmung, dass die Mitgliedstaaten "falsche Treffer" melden müssen, in die Neufassung der EURODAC-Verordnung aufzunehmen.

[10] De Commissie heeft voorgesteld om bij de herziening van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting op te leggen om elke foutieve treffer te melden.


[9] Die Kommission hat vorgeschlagen, in die Neufassung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufzunehmen, dass die Mitgliedstaaten „falsche Treffer“ melden müssen.

[9] De Commissie heeft voorgesteld om bij de herziening van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting op te leggen om elke foutieve treffer te melden.


Die Kommission hat bereits im Rahmen der Neufassung der Haushaltsordnung der EU vorgeschlagen, dass finanzielle Forderungen der Europäischen Union in den Mitgliedstaaten, in denen Einziehungsverfahren laufen, nicht ungünstiger behandelt werden sollten als Forderungen ihrer eigenen Behörden[27].

In het kader van de herziening van het Financieel Reglement van de EU heeft de Commissie reeds voorgesteld dat schuldvorderingen van de Unie in de lidstaat waar de invordering plaatsvindt niet minder gunstig zouden worden behandeld dan vorderingen van publiekrechtelijke organen van die lidstaat[27].


Die vorgeschlagene Neufassung der Richtlinie hat keine Auswirkungen auf den Haushalt der Europäischen Union, weshalb ihr kein Finanzbogen im Sinne des Artikels 31 der Haushaltsordnung (Verordnung (EG, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union und zur Aufhebung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates) beigefügt ist.

Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EU-begroting, en gaat daarom niet vergezeld van het financieel memorandum als bepaald in artikel 31 van het Financieel Reglement (Verordening (EG, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie en tot intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene Neufassung wird zudem das Verfahren für die Aufnahme neuer Fasern in das einheitliche Verzeichnis von Faserbezeichnungen transparenter machen.

Bovendien wordt de opname van nieuwe vezels in de lijst van geharmoniseerde vezelbenamingen in de voorgestelde herziening transparanter gemaakt.


Herr Klinz und die Kommission haben gute Arbeit geleistet und ich freue mich, diese vorgeschlagene Neufassung zu unterstützen.

De heer Klinz en de Commissie hebben goed werk geleverd en ik kan dit verslag en de voorgestelde herziening dan ook van harte ondersteunen.


Die vorgeschlagene Neufassung folgt der Gesamtstrategie für das 2001 geschaffene Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und schlägt eine Reihe von Verbesserungen der geltenden Entscheidung des Rates vor, um verstärkt Maßnahmen zu unterstützen und zu ergänzen, mit denen die Gemeinschaft als solche Katastrophenopfern zu Hilfe kommt.

Met de voorgestelde herschikking wordt de algemene filosofie van het in 2001 gecreëerde communautaire mechanisme voor civiele bescherming geëerbiedigd, maar worden in de bestaande beschikking van de Raad een aantal verbeteringen aangebracht, om de ondersteunende en aanvullende acties te versterken, waarmee de Gemeenschap als geheel diegenen te hulp kan komen die door ernstige noodsituaties zijn getroffen.


[10] Die Kommission hat vorgeschlagen, die Bestimmung, dass die Mitgliedstaaten "falsche Treffer" melden müssen, in die Neufassung der EURODAC-Verordnung aufzunehmen.

[10] De Commissie heeft voorgesteld om bij de herziening van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting op te leggen om elke foutieve treffer te melden.


[9] Die Kommission hat vorgeschlagen, in die Neufassung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufzunehmen, dass die Mitgliedstaaten „falsche Treffer“ melden müssen.

[9] De Commissie heeft voorgesteld om bij de herziening van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting op te leggen om elke foutieve treffer te melden.


i) wird ausdrücklich angegeben, dass es sich um einen Vorschlag für eine Neufassung handelt, und es werden die Gründe genannt, aus denen eine Neufassung vorgeschlagen wird;

i) wordt duidelijk aangegeven dat het een voorstel tot herschikking betreft en waarom voor deze techniek is gekozen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagene neufassung' ->

Date index: 2023-05-13
w