Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagene neue ansatz " (Duits → Nederlands) :

In der Mitteilung über die Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen[17] werden neue Ansätze und Aktionsbereiche vorgeschlagen.

In de mededeling over de Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen[17] worden suggesties aan de hand gedaan voor nieuwe benaderingen en actieterreinen.


Im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 wird dieser neue Ansatz in die Praxis umgesetzt: Es wird nur eine begrenzte Zahl neuer Initiativen vorgeschlagen, und zwar in prioritären Bereichen, und eine Agenda für bessere Rechtsetzung angekündigt.

Het werkprogramma 2015 van de Commissie brengt deze nieuwe aanpak in de praktijk door op prioritaire gebieden een beperkt aantal nieuwe initiatieven voor te stellen en een agenda voor betere regelgeving aan te kondigen.


Im Diskussionspapier der Kommission zu einer neuen gesundheitspolitischen Strategie „Gesundheit in Europa: ein strategischer Ansatz“ wird vorgeschlagen, die neue Strategie solle als einen ihrer Kernbereiche Maßnahmen enthalten, die bei der Reduzierung gesundheitlicher Ungleichheiten helfen und die Unterschiede bei der Gesundheitsversorgung innerhalb und zwischen Staaten verringern können.

In het discussiestuk van de Commissie voor een nieuwe gezondheidsstrategie “Health in Europe: A Strategic Approach” werd voorgesteld in de nieuwe strategie een centrale plaats te geven aan maatregelen ter verkleining van de gezondheidsongelijkheden en de gezondheidskloof binnen en tussen de landen.


Der vorgeschlagene neue Ansatz für den Übergang zu einer dynamischeren, ressourcenschonenden und nachhaltigen Wirtschaft wird durch folgende Elemente gekennzeichnet:

De voorgestelde nieuwe aanpak voor een dynamischer, hulpbronnenefficiënte en duurzame economie wordt gekenmerkt door:


S. in der Erwägung, dass der als eine neue Antwort auf eine sich verändernde Nachbarschaft anzusehende von der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin vorgeschlagene neue Ansatz auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und eine gemeinsame Verpflichtung für die allgemeinen Werte der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit aufbaut;

S. overwegende dat de nieuwe benadering die de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voorstellen om in te spelen op de veranderingen in onze buurlanden, gebaseerd is op een wederzijdse verantwoordingsplicht en het zich gezamenlijk inzetten voor de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat;


Im Rahmen umfassender Studien wurde nachgewiesen, dass diese Lücke bei der Energieeinsparung geschlossen werden kann, wenn umgehend neue Maßnahmen getroffen werden. Der von der Kommission vorgeschlagene zweistufige Ansatz für die Festlegung der Ziele läuft jedoch de facto darauf hinaus, dass dringende Maßnahmen mindestens bis 2016 aufgeschoben werden, und das ist nicht hinnehmbar.

Uit gedetailleerde studies is gebleken dat deze energiebesparingskloof met de snelle introductie van nieuwe maatregelen kan worden gedicht, maar de door de Commissie voorgestelde tweetrapsbenadering voor het vaststellen van streefcijfers zal er in de praktijk op neerkomen dat pas in 2016 iets wordt gedaan - dit is onaanvaardbaar.


H. in der Erwägung, dass sich der neue Ansatz, der von der Kommission und der Hohen Vertreterin als eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel vorgeschlagen wurde, auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und ein gemeinsames Bekenntnis zu den universellen Werten der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit stützt;

H. overwegende dat de nieuwe benadering die de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voorstellen om in te spelen op de veranderingen in onze buurlanden, gebaseerd is op een wederzijdse verantwoordingsplicht en het zich gezamenlijk inzetten voor de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat,


H. in der Erwägung, dass sich der neue Ansatz, der von der Kommission und der Hohen Vertreterin als eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel vorgeschlagen wurde, auf gegenseitige Rechenschaftspflicht und ein gemeinsames Bekenntnis zu den universellen Werten der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit stützt;

H. overwegende dat de nieuwe benadering die de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voorstellen om in te spelen op de veranderingen in onze buurlanden, gebaseerd is op een wederzijdse verantwoordingsplicht en het zich gezamenlijk inzetten voor de universele waarden op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat;


Einige Verwunderung löst der vom Bürgerbeauftragten vorgeschlagene neue Ansatz im Hinblick auf offenkundig folgenlos gebliebene kritische Anmerkungen aus (S. 82, 84 und 92): Danach soll die Dienstleistungskultur an der Spitze der säumigen EU-Verwaltung gefördert werden, und zwar mit Hilfe des jeweils zuständigen Kommissionsmitglieds.

Enige verbazing wekt daarentegen de nieuwe aanpak die de ombudsman voorstelt voor gevallen waarin kritische opmerkingen duidelijk in de wind zijn geslagen (blz. 82, 84 en 92), namelijk om een cultuur van dienstverlening te bevorderen bij communautaire bestuursorganen die te kort schieten, en wel via de verantwoordelijke commissaris.


Der in der Mitteilung vorgeschlagene neue Aktionsplan der Union enthält im Einklang mit dem bisherigen internationalen Vorgehen und dem von den vorherigen Europäischen Plänen vorgegebenen Rahmen drei Hauptpunkte für einen derartigen integrierten Ansatz.

In het in de Mededeling voorgestelde nieuwe Actieplan van de Unie worden de drie hoofdelementen van een dergelijke aanpak beschreven, die aansluiten bij de bestaande internationale benadering en het door de eerdere Europese Plannen aangegegeven kader.


w