Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagene amnestiegesetz ihren anfang nahmen " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass am 11. November 2013 in Bangkok friedliche Demonstrationen gegen das vorgeschlagene Amnestiegesetz ihren Anfang nahmen, an deren Spitze der ehemalige stellvertretende Ministerpräsident und heutige Anführer der Oppositionspartei „Demokratisches Reformkomitee des Volkes“ (PDRC), Suthep Thaugsuban, stand; in der Erwägung, dass die Straßenproteste trotz der Ablehnung des Amnestiegesetzes durch den thailändischen Senat weitergingen;

B. overwegende dat op 11 november 2013 in Bangkok onder aanvoering van de voormalige vicepremier Suthep Thaugsuban, de leider van de anti-regeringsgroep People’s Democratic Reform Committee (PDRC), vreedzame demonstraties tegen het voorstel voor de amnestiewet uitbraken; overwegende dat de straatprotesten doorgingen ondanks de verwerping van de amnestiewet door de Thaise senaat;


B. in der Erwägung, dass am 11. November 2013 in Bangkok friedliche Demonstrationen gegen das vorgeschlagene Amnestiegesetz ihren Anfang nahmen, an deren Spitze der ehemalige stellvertretende Ministerpräsident und heutige Anführer der Oppositionspartei „Demokratisches Reformkomitee des Volkes“ (PDRC), Suthep Thaugsuban, stand; in der Erwägung, dass die Straßenproteste trotz der Ablehnung des Amnestiegesetzes durch den thailändischen Senat weitergingen;

B. overwegende dat op 11 november 2013 in Bangkok onder aanvoering van de voormalige vicepremier Suthep Thaugsuban, de leider van de anti-regeringsgroep People’s Democratic Reform Committee (PDRC), vreedzame demonstraties tegen het voorstel voor de amnestiewet uitbraken; overwegende dat de straatprotesten doorgingen ondanks de verwerping van de amnestiewet door de Thaise senaat;


Angesichts der Tatsache, dass die neuen Mitgliedstaaten der EU im Rahmen des GALILEO-Programmsals Miteigentümer des Systems eine Schlüsselrolle spielen werden, hielt die Europäische Kommission es für notwendig, sie schrittweise in die Programme GALILEO und EGNOS zu integrieren. Dies soll durch konkrete Mnahmen geschehen, die mit der Konferenz "GALILEO für ein erweitertes Europa" im Mai 2003 in Warschau ihren Anfang nahmen.

Aangezien de nieuwe lidstaten van de EU een sleutelrol zullen spelen in het GALILEO-programma, vindt de Europese Commissie het noodzakelijk hen geleidelijk in het GALILEO-programma en het EGNOS-programma op te nemen door middel van concrete activiteiten met als startpunt de conferentie "GALILEO voor een verenigd Europa", die in mei 2003 in Warschau heeft plaatsgevonden.


H. in der Erwägung, dass irakische Christen, Turkmenen, Jesiden und andere Minderheiten vom IS verfolgt werden, und zwar seitdem die blutigen Plünderungen dieser Gruppierung 2014 im Norden des Irak ihren Anfang nahmen, wobei schätzungsweise 800 000 Mitglieder der religiösen Minderheiten des Irak vertrieben wurden;

H. overwegende dat Iraakse christenen, Turkmenen, jezidi's en andere minderheden door IS zijn vervolgd sinds de militie in 2014 zijn bloedige tocht door Noord-Irak begon, en dat naar schatting 800 000 leden van de Iraakse religieuze minderheden hun woonplaats ontlucht zijn;


Die Schwierigkeiten nahmen beim Zugang zu den Märkten für mittel- und langfristiges Kapital ihren Anfang und weiteten sich dann schrittweise auf die kurzfristigen Geldmärkte aus.

De problemen begonnen bij de toegang tot de middellange- en langetermijnkapitaalmarkten en breidden zich daarna uit naar de korte-termijngeldmarkten.


– (PT) Die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum, die im Dezember 2010 in Tunesien ihren Anfang nahmen, haben der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) neue Dringlichkeit verliehen.

– (PT) De recente gebeurtenissen ten zuiden van de Middellandse Zee, die zijn begonnen in Tunesië in december 2010, hebben de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) een dringend karakter gegeven.


A. in der Erwägung, dass die friedlichen Demonstrationen in Ägypten und anderen arabischen Ländern, bei denen ein politischer, wirtschaftlicher und sozialer Wandel gefordert wurde, Ausdruck einer mit Nachdruck erhobenen und weitverbreiteten Forderung der betreffenden Völker nach echter Demokratie und einem Ende der autoritären Regime sind und dass die aktuellen Ereignisse, die in Tunesien ihren Anfang nahmen, eindeutig den Wunsch dieser Völker nach Freiheit und Demokratie belegen,

A. overwegende dat de vreedzame betogingen in Egypte en in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de uiting waren van een sterk en wijdverbreid verlangen van het volk naar daadwerkelijke democratie en het einde van het autoritaire regime; overwegende dat de voortdurende manifestaties die in Tunesië zijn begonnen het ondubbelzinnige verlangen van het volk naar vrijheid en democratie laten zien,


Angesichts der Tatsache, dass die neuen Mitgliedstaaten der EU im Rahmen des GALILEO-Programmsals Miteigentümer des Systems eine Schlüsselrolle spielen werden, hielt die Europäische Kommission es für notwendig, sie schrittweise in die Programme GALILEO und EGNOS zu integrieren. Dies soll durch konkrete Mnahmen geschehen, die mit der Konferenz "GALILEO für ein erweitertes Europa" im Mai 2003 in Warschau ihren Anfang nahmen.

Aangezien de nieuwe lidstaten van de EU een sleutelrol zullen spelen in het GALILEO-programma, vindt de Europese Commissie het noodzakelijk hen geleidelijk in het GALILEO-programma en het EGNOS-programma op te nemen door middel van concrete activiteiten met als startpunt de conferentie "GALILEO voor een verenigd Europa", die in mei 2003 in Warschau heeft plaatsgevonden.


Die Verhandlungen nahmen ihren Anfang auf der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, die im November 1995 in Jakarta stattfand.

Het startschot voor deze onderhandelingen werd gegeven op de tweede Conferentie der Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit te Jakarta in 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagene amnestiegesetz ihren anfang nahmen' ->

Date index: 2022-06-15
w