Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagen wird herrn etienne halleux » (Allemand → Néerlandais) :

19. JANUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauf ...[+++]

19 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele ...[+++]


Art. 2 - Herr Aubin Detongre wird zur Besetzung des Amtes des Herrn Etienne Robette stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers innerhalb der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung benannt.

Art. 2. De heer Aubin Detongre wordt aangewezen als plaatsvervangend ontvanger-penningmeester van de heer Etienne Robette binnen het Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen.


Durch Ministerialerlass vom 21. März 2008, der am 21. März 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Etienne Botman, wohnhaft rue Mitrecq 5, in 7370 Dour, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 21 maart 2008, dat in werking treedt op 21 maart 2008, wordt de heer Etienne Botman, woonachtig rue Mitrecq 5, te 7370 Dour, als zonneboilerinstallateur erkend.


Der Kommission ist auch bewusst, dass sich in den vergangenen Aussprachen, die im Ausschuss der ständigen Vertreter (AStV) stattgefunden haben, die Mehrheit für eine Laufzeit bis 2018 ausgesprochen hat, was auch im Bericht von Herrn Rapkay vorgeschlagen wird.

Ook de Commissie is het niet ontgaan dat in de laatste debatten die in het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) werden gevoerd, een meerderheid vóór 2018 als uiterste datum van sluiting was, zoals ook de heer Rapkay in zijn verslag voorstelt.


Wir müssen gegen die Fragmentierung angehen und deshalb fordere ich den Kommissar, Herrn Andor, auf, die Regelungen bezüglich des Europäischen Sozialfonds nicht anzutasten und diesen nicht aufzuteilen, wie es manchmal in diesem Hause vorgeschlagen wird.

Versnippering moet worden tegengegaan en daarom, commissaris Andor, een dringend verzoek om het Europees Sociaal Fonds in de verordeningen integraal bijeen te houden en niet op te splitsen, zoals hier en daar in het Parlement wordt gesuggereerd.


Durch Ministerialerlass vom 21. August 2006 wird Herrn Etienne Leroux, wohnhaft avenue Bouvier 43 in 6760 Virton, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2006 wordt de heer Etienne Leroux, woonachtig avenue Bouvier 43, te 6760 Virton, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 2. Mai 2005 wird Herrn Etienne Roussel, dessen Wohnsitz rue de Landelies 13, in 6031 Charleroi gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 2 mei 2005 wordt de heer Etienne Roussel, woonachtig rue de Landelies 13, te 6031 Charleroi, als zonneboilerinstallateur erkend.


Gemeinsam mit Herrn Őry habe ich einige Änderungsanträge eingebracht, und meiner Ansicht nach sollte sich, wenn die jährliche Anpassung ansteht, jedes Mitglied in seinem eigenen Mitgliedstaat vergewissern, ob all das, was in den Beratungen auf administrativer Ebene vorgeschlagen wird, auf die Realitäten in Europa abgestimmt ist.

Voorzitter, met collega Őry heb ik een aantal amendementen ingediend, en ik vind eigenlijk dat iedere collega in zijn eigen lidstaat moet kijken, als de jaarlijkse aanpassing eraan komt, of al datgene wat men voordraagt in het administratieve overleg wel is afgestemd op de werkelijkheid van Europa.


Die mögliche Verwendung der Geldbußen für zusätzliche Aktivitäten, wie es von dem Herrn Abgeordneten vorgeschlagen wird, ist aus rechtlichen Gründen nicht möglich.

Het mogelijke gebruik van de opbrengsten van boetes voor aanvullende activiteiten zoals voorgesteld door de geachte afgevaardigde wordt belemmerd door wettelijke beperkingen.


Durch Königlichen Erlass vom 27hhhhqMärz 2007 wird Frau Marie-Rose Appeltants, Frau Marie-Claude Colin, Frau Pascaline Hockel, Frau Monique Laurent, Frau Madeleine Paulet, Frau Sylviane Postiaux, Frau Marcelle Remy, Frau Liliane Roman, Frau Jacqueline Thibaux, Frau Chantal Walgrave, Frau Josiane Wilmotte, Herrn Jacques Bastien, Herrn Jean-Louis Beckers, Herrn Guy Biamont, Herrn Guy Blondeau, Herrn Daniel Bonenfant, Herrn Roger Borensztejn, Herrn Bernard Bourland, Herrn Victor Caby, Herrn Alain Ceuninck, Herrn Roger Charlier, Herrn Sil ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 27 maart 2007 wordt het Burgerlijke kruis 1e klasse verleend aan Mevr. Marie-Rose Appeltants, Mevr. Marie-Claude Colin, Mevr. Pascaline Hockel, Mevr. Monique Laurent, Mevr. Madeleine Paulet, Mevr. Sylviane Postiaux, Mevr. Marcelle Remy, Mevr. Liliane Roman, Mevr. Jacqueline Thibaux, Mevr. Chantal Walgrave en Mevr. Josiane Wilmotte alsmede aan de heren Jacques Bastien, Jean-Louis Beckers, Guy Biamont, Guy Blondeau, Daniel Bonenfant, Roger Borensztejn, Bernard Bourland, Victor Caby, Alain Ceuninck, Roger Charl ...[+++]


w