Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagen haben erklären » (Allemand → Néerlandais) :

12. Einige Befragte haben die Festlegung einer gesetzlichen Frist vorgeschlagen, innerhalb deren die Kommission die Möglichkeit hat, eine Anmeldung für unvollständig zu erklären (nach einer solchen Erklärung fängt die Einmonatsfrist nochmals an: siehe Artikel 4 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EG) Nr. 447/98 der Kommission).

12. Sommige respondenten stellen voor dat er een wettelijke maximumtermijn moet worden vastgesteld waarbinnen de Commissie een ingediende aanmelding onvolledig kan verklaren (die verklaring doet de termijn van één maand opnieuw aanvangen, zie artikel 4, lid 2, van de uitvoeringsverordening van de Commissie, Verordening (EG) nr. 447/98).


Artikel 101 des Dekrets vom 8. Juli 2011 bietet den Kandidaten einer Liste die Möglichkeit - mittels der Zustimmung der Wähler oder der scheidenden Provinzialratsmitglieder, die sie vorgeschlagen haben -, zu erklären, dass sie sich verbinden mit:

Artikel 101 van het decreet van 8 juli 2011 biedt de kandidaten van een lijst de mogelijkheid om - mits de instemming van de kiezers of de aftredende provincieraadsleden die hen hebben voorgedragen - te verklaren dat zij zich verbinden met :


« Bei Wahlen für die Erneuerung der Provinzialräte können die Kandidaten einer Liste mit Einverständnis der Wähler oder der ausscheidenden Provinzialratsmitglieder, die sie vorgeschlagen haben, erklären, dass sie in Bezug auf die Sitzverteilung mit namentlich bezeichneten Kandidaten von Listen mit derselben Bezeichnung, die in anderen Wahldistrikten desselben Verwaltungsbezirks vorgeschlagen werden, eine Gruppe bilden ».

« Bij de verkiezingen voor de vernieuwing van de provincieraden kunnen de kandidaten van een lijst, met instemming van de kiezers of de aftredende provincieraadsleden die hen hebben voorgedragen, verklaren dat zij, met het oog op de zetelverdeling, zich verbinden met de bij name aan te wijzen kandidaten van lijsten met dezelfde benaming die in andere kiesdistricten van hetzelfde administratief arrondissement zijn voorgedragen ».


« Bei Wahlen für die Erneuerung der Provinzialräte können die Kandidaten einer Liste mit Einverständnis der Wähler oder der ausscheidenden Provinzialratsmitglieder, die sie vorgeschlagen haben, erklären, dass sie in Bezug auf die Sitzverteilung mit namentlich bezeichneten Kandidaten von Listen mit derselben Bezeichnung, die in anderen Wahldistrikten desselben Verwaltungsbezirks vorgeschlagen werden, eine Gruppe bilden ».

« Bij de verkiezingen voor de vernieuwing van de provincieraden kunnen de kandidaten van een lijst, met instemming van de kiezers of de aftredende provincieraadsleden die hen hebben voorgedragen, verklaren dat zij, met het oog op de zetelverdeling, zich verbinden met de bij name aan te wijzen kandidaten van lijsten met dezelfde benaming die in andere kiesdistricten van hetzelfde administratief arrondissement zijn voorgedragen ».


Ich kann mich mit keinem einzigen Wort mit den von Ihnen geäußerten liberalen Ansichten einverstanden erklären. Sie haben vorgeschlagen, die Vermögenswerte der polnischen Werften in vier gleich große Pakete zu teilen, diese im Rahmen einer bedingungslosen Ausschreibung zu verkaufen und sie dann in die Hände privater Investoren zu geben.

U hebt voorgesteld om de bezittingen van de Poolse scheepswerven op te delen en ze via een onvoorwaardelijke biedprocedure te verkopen, waardoor ze in de handen van particuliere investeerders terecht zouden komen.


Es sei daran erinnert, dass wir vorgeschlagen haben, das Jahr 2006 zum europäischen Jahr der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen zu erklären.

We mogen niet vergeten dat we hebben voorgesteld 2006 aan te wijzen als het Europees jaar van de bestrijding van geweld tegen vrouwen.


Einige Mitglieder der verschiedenen europäischen Institutionen haben vorgeschlagen, diese Fischereigründe völlig aufzugeben bzw. vorübergehend zu Sperrgebieten zu erklären, wenn Dioxin und dioxinähnliche PCBs voraussichtlich die Höchstwerte erreichen bzw. überschreiten.

Leden van uiteenlopende Europese instellingen hebben geopperd dat deze visserij misschien volledig zou moeten worden stopgezet, of tijdelijk zouden moeten worden stopgezet in perioden waarin het gehalte aan dioxinen en dioxine-achtige PCB’s de limieten dreigen te benaderen of te overschrijden.


Im Kontext des Ausschusses für Kultur der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer haben wir die Einrichtung eines kulturellen Kontaktausschusses vorgeschlagen, der sich aus angesehenen Experten zusammensetzen soll, die dialogfähig sind, um auf kulturelle und religiöse Konflikte zu reagieren, bei kulturellen und religiösen Spannungen zwischen den beiden Flanken des Mittelmeers zu vermitteln, sie zu erklären und darüber zu info ...[+++]

In de context van de commissie van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering die belast is met culturele aangelegenheden, hebben we voorgesteld om een comité voor cultureel contact in het leven te roepen, bestaande uit wijze, gerespecteerde mensen die openstaan voor dialoog, om een antwoord te vinden op culturele en religieuze conflicten, om te bemiddelen, te verduidelijken en om de culturele en religieuze spanningen tussen de beide oevers van de Middellandse Zee weg te nemen.


Anscheinend haben letztlich 11 Mitgliedstaaten die ursprünglich von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage unterstützt, während vier Mitgliedstaaten (D, IRL, L und UK) sich nicht damit einverstanden erklären konnten, dass es sich um einen ausschließlich nichtsteuerlichen Vorschlag handelt.

Het schijnt dat 11 lidstaten uiteindelijk de oorspronkelijke rechtsgrondslag zoals voorgesteld door de Commissie steunden, terwijl vier lidstaten (Duitsland, Ierland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) niet instemden met de stelling dat het voorstel zuiver non-fiscaal was.


12. Einige Befragte haben die Festlegung einer gesetzlichen Frist vorgeschlagen, innerhalb deren die Kommission die Möglichkeit hat, eine Anmeldung für unvollständig zu erklären (nach einer solchen Erklärung fängt die Einmonatsfrist nochmals an: siehe Artikel 4 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EG) Nr. 447/98 der Kommission).

12. Sommige respondenten stellen voor dat er een wettelijke maximumtermijn moet worden vastgesteld waarbinnen de Commissie een ingediende aanmelding onvolledig kan verklaren (die verklaring doet de termijn van één maand opnieuw aanvangen, zie artikel 4, lid 2, van de uitvoeringsverordening van de Commissie, Verordening (EG) nr. 447/98).


w