Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung einer Rente
Aussetzung einer Lizenz
Aussetzung einer Rente
Aussetzung einer Zahlung
Ruhen einer Lizenz
Ruhen einer Rente

Traduction de «vorgenommene aussetzung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufhebung einer Rente | Aussetzung einer Rente | Ruhen einer Rente

opschorting van een rente | schorsing van een rente


Aussetzung einer Lizenz | Ruhen einer Lizenz

opschorting van een bewijs | opschorting van een vergunning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem befindet sie über die vom beauftragten Beamten in Anwendung von Artikel D.IV. 64 vorgenommene Aussetzung einer in Anwendung von Artikel D.IV. 8 Absatz 2 vom Gemeindekollegium ausgestellten Genehmigung.

Daarnaast beslist zij over de opschorting, door de gemachtigd ambtenaar overeenkomstig artikel D.IV. 64, van de vergunning verstrekt door het gemeentecollege overeenkomstig artikel D.IV. 8, lid 2.


Art. 3 - In Artikel 5 desselben Zusammenarbeitsabkommens werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Ziffer 6 wird durch Folgendes ersetzt: " 6° durch den Abschluss des in Ziffer 1 genannten Vertrags und solange dieser besteht und der Dienstleistungserbringer dem Mauterheber nicht die Aussetzung seiner Erfüllung zustellt, kann die Kilometerabgabe, die dem Vertragsverhältnis entspringt, nur beim Dienstleistungserbringer beigetrieben werden, insofern der vom Fahrzeughalter geschuldete Betrag der Kilometerabgabe fes ...[+++]

Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : " 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; " ; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : " 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan do ...[+++]


1° die Bedingungen zu bestimmen, unter denen die in diesem Rahmen durchgeführten Handlungen vorgenommen werden und diese Handlungen oder den Urheber dieser Handlungen einer Kontrolle, einer Registrierung, einer Zulassung oder einer vorab erteilten Genehmigung zu unterziehen sowie die betreffenden Bedingungen für die Gewährung, die Änderung, die Aufrechterhaltung, die Verlängerung, die Einschränkung, die Ausweitung, die Aussetzung, die Aufhebung oder ...[+++]

1° de voorwaarden te bepalen waarin de handelingen gedaan in dit kader worden uitgevoerd en deze handelingen of de auteur van deze handelingen aan een controle, een registratie, een erkenning of een voorafgaande vergunning onderwerpen en de voorwaarden ervan vastleggen inzake toekenning, wijziging, handhaving, verlenging, beperking, uitbreiding, schorsing, opheffing of intrekking;


Dies ergibt sich aus einer sorgfältigen Bewertung des EU/IWF-Programms, die die EZB vorgenommen hat, und in der sie zu dem Schluss gekommen ist, dass das Programm für die Bekämpfung der derzeitigen Krise der Staatsverschuldung geeignet ist. Diese positive Bewertung und die feste Entschlossenheit der griechischen Regierung, das Programm vollständig umzusetzen, stellen daher die Grundlage für die bekanntgegebene Aussetzung dar (siehe Frage 14 ...[+++]

Deze positieve beoordeling en de vastberadenheid van de Griekse regering om het programma volledig uit te voeren, vormen derhalve de basis voor de aangekondigde opschorting (zie vraag 14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Artikel 128 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 wurde jedoch eine Änderung an Artikel 12 § 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 vorgenommen, so dass nunmehr eine Aussetzung einer Beihilfe zur Unterstützung von Betagten zu zwei Dritteln nicht mehr besteht.

Evenwel werd door artikel 128 van de programmawet (I) van 24 december 2002 een wijziging in artikel 12, § 1, van de wet van 27 februari 1987 doorgevoerd, waardoor thans opschorting ten belope van twee derde van een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden niet meer bestaat.


3. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2004/38/EG die Ausweisung eines Unionsbürgers nur unter sehr klar definierten Einschränkungen ermöglicht und dass insbesondere Ausweisungsbeschlüsse individuell bewertet und entschieden werden müssen, und zwar unter Berücksichtigung der persönlichen Umstände (Artikel 28) und der Wahrung von Verfahrensgarantien (Artikel 30); sowie der Möglichkeit, bei einem Gericht oder einer Behörde eine Aussetzung der Ausweisung zu erwirken oder Rechtsbehelf einzulegen (Artikel 31); stellt fest, dass die Tatsache, dass Unionsbürger die Sozialsysteme des Aufnahmestaates ...[+++]

3. wijst erop dat Richtlijn 2004/38 uitzetting van EU-burgers aan zeer duidelijk omschreven grenzen bindt: uitzettingsbesluiten moeten afzonderlijk beoordeeld en vastgesteld worden en rekening met de persoonlijke omstandigheden houden (artikel 28); er gelden procedurele waarborgen (artikel 30); de toegang tot gerechtelijke en administratieve beroepsprocedures met opschortende werking moet gewaarborgd zijn (artikel 31); onredelijke belasting voor de sociale bijstand is op zich geen voldoende motivering voor automatische uitzetting (overweging 16 en artikel 14); vrij verkeer en verblijf mogen om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid beperkt worden, maar die redenen mogen niet voor economische doeleinden aangevo ...[+++]


10. unterstreicht die wichtige außenpolitische Dimension von Fragen im Zusammenhang mit Energiesicherheit; empfiehlt, bei einer Aktualisierung der europäischen Sicherheitspolitiken insbesondere der zunehmenden Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus Ländern und Regionen, die zunehmend instabil sind, Rechnung zu tragen, wobei mögliche künftige Szenarien und die Frage des Zugangs zu und der Entwicklung von alternativen Energiequellen hervorzuheben sind; ist der Auffassung, dass die einseitige Aussetzung der Gaslieferung, d ...[+++]

10. onderstreept de belangrijke buitenlandsbeleiddimensie van de zekerheid van energiebevoorrading; beveelt aan bij de actualisering van het Europese veiligheidsbeleid speciaal te letten op de toenemende afhankelijkheid van de Unie van energie- en andere strategische leveringen van landen en regio's die steeds onstabieler worden, waarbij de nadruk moet liggen op mogelijke toekomstige scenario's en op de kwestie van de toegang tot en de ontwikkeling van alternatieve bronnen; is van opvatting dat de recente unilaterale opschortingen van gasleveringen door Rusland om een strategische reactie van de EU vragen; verzoekt de Commissie een me ...[+++]


10. unterstreicht die wichtige außenpolitische Dimension von Fragen im Zusammenhang mit Energiesicherheit; empfiehlt, bei einer Aktualisierung der europäischen Sicherheitspolitiken insbesondere der zunehmenden Abhängigkeit der Union von Energie und anderen strategischen Lieferungen aus Ländern und Regionen, die zunehmend instabil sind, Rechnung zu tragen, wobei mögliche künftige Szenarien und die Frage des Zugangs zu und der Entwicklung von alternativen Energiequellen hervorzuheben sind; ist der Auffassung, dass die einseitige Aussetzung der Gaslieferung, d ...[+++]

10. onderstreept de belangrijke buitenlandsbeleiddimensie van de zekerheid van energiebevoorrading; beveelt aan bij de actualisering van het Europese veiligheidsbeleid speciaal te letten op de toenemende afhankelijkheid van de Unie van energie- en andere strategische leveringen van landen en regio's die steeds onstabieler worden, waarbij de nadruk moet liggen op mogelijke toekomstige scenario's en op de kwestie van de toegang tot en de ontwikkeling van alternatieve bronnen; is van opvatting dat de recente unilaterale opschortingen van gasleveringen door Rusland om een strategische reactie van de EU vragen; verzoekt de Commissie een me ...[+++]


(2) Nach der Einführung einer zeitweiligen Aussetzung der Anwendung können nach dem Verfahren des Artikels 8 der Rahmenverordnung für den Luftraum im Zuständigkeitsbereich des betroffenen Mitgliedstaates bzw. der betroffenen Mitgliedstaaten Anpassungen der gemäß Artikel 7 Absatz 3 erlassenen Vorschriften vorgenommen werden.

2. Na de instelling van een tijdelijke opschorting kunnen voor het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de betrokken lidstaat of lidstaten valt, aanpassingen worden uitgewerkt in de krachtens de toepassing van artikel 8, lid 3, vastgestelde maatregelen volgens de procedure van artikel 7 van de kaderverordening.


(3) Nach der Einführung einer zeitweiligen Aussetzung der Anwendung können nach dem Verfahren des Artikels 8 der Rahmenverordnung für den Luftraum im Zuständigkeitsbereich des betroffenen Mitgliedstaates bzw. der betroffenen Mitgliedstaaten Anpassungen der gemäß Artikel 10 Absatz 3 erlassenen Regelungen vorgenommen werden.

3. Na de instelling van een tijdelijke opschorting kunnen voor het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de betrokken lidstaat of lidstaten valt, aanpassingen worden uitgewerkt in de krachtens de toepassing van artikel 10 , lid 3, vastgestelde maatregelen volgens de procedure van artikel 8 van de kaderverordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgenommene aussetzung einer' ->

Date index: 2021-11-16
w