Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgenommen hat sind allerdings enttäuschend " (Duits → Nederlands) :

Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind allerdings enttäuschend, da der Kommissionsvorschlag in einigen Fällen eher einen Rückschritt als einen beherzten Schritt nach vorne im Rahmen der „Bemühungen um mehr Offenheit“ darstellt.

De feitelijke wijzigingen die de Commissie in de verordening aanbrengt zijn echter teleurstellend: in een aantal gevallen betekenen haar voorstellen eerder een stap achteruit dan een forse stap vooruit in het streven naar meer transparantie.


Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een ...[+++]


Während die Fortschritte mit Blick auf die gemeinsamen Indikatoren enttäuschend ausfallen (allerdings schwerer zu beurteilen sind, da für die Zeit nach 2000 noch keine Daten vorliegen), sind die anhand der landesspezifischen, aktuelleren tertiären Indikatoren gemessenen Fortschritte durchaus ermutigend und weisen in ihrer Mehrheit in die richtige Richtung.

Terwijl de voortgang ten opzichte van de gemeenschappelijke indicatoren teleurstellend was (hoewel moeilijker te beoordelen omdat er nog geen datasets van na 2000 beschikbaar zijn), was de voortgang ten opzichte van de nationale tertiaire indicatoren, die meer up-to-date zijn, tamelijk positief en vertoonden de meeste hiervan een ontwikkeling in de goede richting.


Für einen besseren Schutz der Vermögenswerte ihrer Teilnehmer und ihrer Kunden sollten Zentralverwahrer allerdings durch diese Verordnung verpflichtet werden, die Depotkonten der einzelnen Teilnehmer zu trennen und auf Wunsch eine weitergehende Trennung der Konten der Kunden der Teilnehmer anzubieten; diese weitergehende Trennung kann in einigen Fällen möglicherweise nur zu höheren Kosten vorgenommen werden, die von den Kunden der Teilnehmer, die diese weitere Trennung wünschen, zu tragen sind ...[+++]

Met het oog op een betere bescherming van de activa van hun deelnemers en die van hun cliënten, moeten CSD’s bij deze verordening wel worden verplicht de effectenrekeningen die voor elke deelnemer worden aangehouden, van elkaar te scheiden, en desgevraagd ook de rekeningen van de cliënten van de deelnemer gescheiden te houden, waarbij in de mogelijkheid wordt voorzien deze verdere scheiding alleen ter beschikking te stellen tegen een hoger tarief, dat ten laste komt van de cliënten van de deelnemer die om verdere scheiding verzoeken.


Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind allerdings enttäuschend, da der Kommissionsvorschlag in einigen Fällen eher einen Rückschritt als einen beherzten Schritt nach vorne im Rahmen der „Bemühungen um mehr Offenheit“ darstellt.

De feitelijke wijzigingen die de Commissie thans in de verordening aanbrengt zijn echter teleurstellend: in een aantal gevallen betekenen haar voorstellen eerder een stap achteruit betekenen dan een forse stap vooruit in het streven naar meer transparantie.


In der Erwägung, dass diese Analyse die Bestimmung einer Strecke Abis ermöglicht hat, die die vorgenommene Flurbereinigung optimal berücksichtigt, dies unter Bezugnahme der Notwendigkeit, die Zäsur der landwirtschaftlichen Parzellen und die Anzahl isolierter landwirtschaftlicher Restparzellen, die schwer zu bewirtschaften sind, zu verringern;

Overwegende dat die analyse, voor zover nodig, een traject A bis heeft helpen uitstippelen waarbij de verrichte verkaveling zo goed mogelijk in aanmerking genomen wordt, rekening houdend met de noodzaak tot beperking van de onderbreking van de landbouwpercelen en van de landbouwgrondoverschotten die moeilijk exploiteerbaar zouden worden;


In einigen Bereichen sind die Fortschritte allerdings enttäuschend. Dies gilt vor allem für die Einführung superschneller Breitbandnetze, die zu den Hauptzielen der Digitalen Agenda gehört, wenngleich auch hier gewisse Fortschritte beim Ausbau bestehender Fernseh- und Kupferkabelnetze erzielt wurden.

Op sommige gebieden is de vooruitgang echter teleurstellend, vooral bij de ontplooiing van nieuwe ultrasnelle breedbandnetwerken - een van de hoofddoelstellingen van de Digitale Agenda -, ofschoon er wel lichte vooruitgang is geboekt met de modernisering van de bestaande kabel- en kopernetwerken.


Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind in der Tat enttäuschend, da die Vorschläge der Kommission in einigen Fällen einen Rückschritt im Rahmen der „Bemühungen um mehr Transparenz“ darstellen.

De wijzigingen die de Commissie in de verordening heeft aangebracht zijn inderdaad teleurstellend, aangezien haar voorstellen in een aantal gevallen zelfs een stap achteruit betekenen in de "actie om de transparantie te bevorderen".


Die Entwicklungen des Zahlungssystems innerhalb der Gemeinschaft sind allerdings enttäuschend.

Hoe het ook zij, de ontwikkelingen van het betalingssysteem binnen de Gemeenschap zijn teleurstellend.


Ich und meine Kollegen, die wir uns mit diesem Fall befasst haben, sind allerdings der Auffassung, dass hier eine angemessene Prüfung vorgenommen werden muss.

Net als collega’s die deze zaak onderzocht hebben, ben ik echter van mening dat dit probleem gepaste aandacht behoeft.


w