Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung

Traduction de «vorgenommen hat gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


Zollsenkung, erga omnes vorgenommen

tariefverlaging op erga omnes grondslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden mehrere aufeinander folgende Änderungen vorgenommen, so gilt diese Beschränkung für den Wert jeder einzelnen Änderung.

Indien er verscheidene opeenvolgende wijzigingen worden doorgevoerd, geldt deze beperking voor de waarde van elke wijziging.


Wird die Zollanmeldung mittels einer Anschreibung in der Buchführung des Anmelders mit Zugang der Zollbehörden zu diesen Daten vorgenommen, so gilt die Zollanmeldung zu dem Zeitpunkt als angenommen, zu dem die Anschreibung der Waren erfolgt.

Indien de aangifte geschiedt door middel van inschrijving in de administratie van de aangever en toegang van de douaneautoriteiten tot deze gegevens, wordt de aangifte geacht te zijn aanvaard op het tijdstip van inschrijving van de goederen in de administratie.


Die Quotenkürzungen gelten für dieselben Bestände, die im Vorjahr überfischt wurden, wobei bei kontinuierlicher Überfischung, einer Überfischung von mehr als 5 % oder der Überfischung eines Bestands, für den ein Mehrjahresplan gilt, zusätzliche Abzüge vorgenommen werden.

De quotaverlagingen gelden voor dezelfde bestanden die vorig jaar zijn overbevist – met extra verlagingen voor overbevissing in opeenvolgende jaren, voor overschrijding van de quota met meer dan 5 % en voor overbevissing van bestanden waarop een meerjarenplan van toepassing is.


Artikel 18 gilt nicht für Beschaffungen, die von einer zentralen Beschaffungsstelle zum Zweck zentraler Beschaffungstätigkeiten vorgenommen werden;

Artikel 18 is niet van toepassing op aanbestedingsactiviteiten die door een aankoopcentrale worden verricht met het oog op het verrichten van gecentraliseerde aankoopactiviteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. für Verfahren, welche die Eintragung oder die Gültigkeit von Patenten, Marken, Mustern und Modellen sowie ähnlicher Rechte, die einer Hinterlegung oder Registrierung bedürfen, zum Gegenstand haben, unabhängig davon, ob die Frage im Wege der Klage oder der Einrede aufgeworfen wird, die Gerichte des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Hinterlegung oder Registrierung beantragt oder vorgenommen worden ist oder aufgrund eines Rechtsakts der Europäischen Union oder eines zwischenstaatlichen Übereinkommens als vorgenommen gilt.

4. voor de registratie of de geldigheid van octrooien, merken, tekeningen en modellen van nijverheid, en andere soortgelijke rechten die aanleiding geven tot deponering of registratie: ongeacht of de kwestie bij wege van rechtsvordering dan wel exceptie wordt opgeworpen, de gerechten van de lidstaat op het grondgebied waarvan de deponering of registratie is verzocht, heeft plaatsgehad of geacht wordt te hebben plaatsgehad in de zin van een besluit van de Unie of een internationale overeenkomst.


(7e) Für Fluggäste sollten für den Fall Modalitäten für Ausgleichsleistungen vorgesehen werden, wenn gegen das Luftfahrtunternehmen ein Betriebsverbot ergangen ist, das auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien für die Veröffentlichung veröffentlicht wurde; das gleiche gilt für den Fall, dass ein Fluggast bereits eine Reservierung bei einem Luftfahrtunternehmen vorgenommen hat, bei dem später festgestellt wird, dass es in einer Liste von Unternehmen geführt wird, gegen die ein Betriebsverbot ergangen ist oder denen verkehrsrechtlic ...[+++]

(7 sexies) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de compensatie van luchtreizigers in geval van een wijziging van de identiteit van de exploiterende maatschappij als voor deze een exploitatieverbod geldt dat is gepubliceerd volgens gemeenschappelijke criteria; dit is het geval als een passagier heeft geboekt bij een maatschappij die vervolgens blijkt op een lijst te staan van maatschappijen waarvoor een exploitatieverbod of beperkte verkeersrechten gelden; ook is dit het geval als de oorspronkelijke maatschappij na de boeking de vlucht laat uitvoeren ...[+++]


Der Grundsatz der Gleichbehandlung von inländischen und grenzüberschreitenden Zahlungen gilt für Überweisungen in Euro bis zu einem Betrag von 12.500 EUR die auf dem Hoheitsgebiet zwischen zwei auf Euro lautenden Konten vorgenommen werden.

Het beginsel van gelijke kosten zal gelden voor overmakingen in euro tot een bedrag van 12 500 EUR tussen twee rekeningen in euro op het grondgebied van de Gemeenschap.


Verschiedene potentielle Verpflichtungen in Höhe von 88 000 Mio ECU, insbesondere im Hinblick auf Programme der Strukturfonds sind in den Jahresabschlüssen nicht ausgewiesen (3.81). Dies gilt auch für zwischen dem 15. Oktober und 31. Dezember 1994 vorgenommene Mittelbindungen für Garantiezahlungen an die Mitgliedstaaten in Höhe von 16 000 Mio ECU (3.85), eine der ehemaligen UdSSR gewährte Bankgarantie für ein Darlehen in Höhe von 500 Mio ECU (3.88) und gewisse Swapgeschäfte (3.90).

In de financiële staten wordt geen gewag gemaakt van de potentiële verplichtingen ad 88 000 Mio ECU, die hoofdzakelijk de programma s van de Structuurfondsen betreffen (3.81), maar ook de tussen 15 oktober en 31 december 1994 aangeganeverplichtingen betreffende landbouwgarantiebetalingen aan de Lid-Staten ad 16 000 Mio ECU (3.85), een bankgarantie voor een lening ten belope van 500 Mio ECU aan de voormalige Sovjet-Unie (3.88) en de swapverrichtingen met deviezen (3.90).


Die meisten Änderungen, die gegenüber dem Kommissionsvorschlag vorgenommen wurden, betreffen die Verringerung der im Rahmen des Bestanderholungsplans aufzufüllenden Mengen geschlechtsreifer Fische (140 000 Tonnen statt 143 000 Tonnen) und die Höhe der TAC (100 000 Tonnen statt 100 003 Tonnen); bei der Festlegung der TAC für den nördlichen Seehechtbestand gilt nun eine fischereiliche Sterblichkeit von 0,25 %.

De meeste wijzigingen die in het Commissievoorstel zijn aangebracht, hebben betrekking op de vermindering van de hoeveelheid volwassen vis in het herstelplan (140.000 ton in plaats van 143.000 ton) en de omvang van de TAC (100.000 ton in plaats van 103.000 ton); de visserijsterfte om de TAC voor noordelijke heek te bepalen bedraagt nu 0,25%.


Der Rat nahm Kenntnis von der Analyse der Ergebnisse der öffentlichen Konsultation, die die Kommission vorgenommen hatte. Im Rahmen der Konsultation wurden interessierte Kreise befragt, was sie für die größten Hindernisse hielten, die es zu beseitigen gilt, und wie dabei vorgegangen werden sollte, damit bis 2014 ein reibungslos funktionierender Europäischer Forschungsraum (EFR) entstehen kann (6537/12).

De Raad heeft kennis genomen van de analyse die de Commissie heeft gemaakt van de resultaten van een openbare raadpleging waarvan het doel was meningen te peilen en informatie te vergaren van belanghebbenden over belangrijke belemmeringen die moeten worden weggenomen en over de beste manier om dat te doen, zodat de Europese Onderzoeksruimte (EOR) in 2014 goed werkt (6357/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgenommen hat gilt' ->

Date index: 2021-03-05
w