Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgenommen alle drei programme wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Prüfung dieses Programms wurde im Einklang mit der für dieses nationale Programm formulierten Prüfstrategie — und unter Beachtung international anerkannter Prüfstandards — für das Haushaltsjahr N vorgenommen und im Prüfbericht [Fundstelle angeben — keine Anlagen beifügen] dargelegt.

Het onderzoek met betrekking tot dit programma is uitgevoerd in overeenstemming met de huidige auditstrategie voor dit nationaal programma en in overeenstemming met de internationaal aanvaarde auditnormen, ten aanzien van boekjaar N, en is vastgelegd in het auditverslag [geef referentie — niet bijvoegen]


Außerdem, wie in B.2 dargelegt wurde, erfordert es der Umstand, dass das Vierjahresprogramm der Stadterneuerung für vier Jahre vorgesehen ist, nicht, dass alle Arbeiten innerhalb dieser Frist abgeschlossen werden, und verhindert er nicht, dass das betreffende Stadtviertel erneut Gegenstand eines Programms der Stadterneuerung sein kann.

Bovendien, zoals het Hof heeft vermeld in B.2, verplicht het feit dat het vierjarenprogramma voor stedelijke herwaardering wordt vastgesteld voor vier jaar, niet dat alle werken binnen die termijn worden voltooid en belet het niet dat de betrokken wijk opnieuw het voorwerp kan uitmaken van een programma voor stedelijke herwaardering.


Das neue Programm würde drei Aktionsbereiche umfassen, die folgendermaßen untergliedert sind: 15 % für den branchenübergreifenden Aktionsbereich, 30 % für den Aktionsbereich Kultur und 55 % für den Aktionsbereich MEDIA.

Naar verwachting zal het programma uit drie onderdelen bestaan en als volgt worden opgesplitst: 15% voor het sectoroverschrijdende onderdeel, 30% voor het onderdeel Cultuur en 55% voor het onderdeel MEDIA.


Das Hilfsprogramm wurde regelmäßigen Rechnungsprüfungen und Bewertungen unterworfen. Daneben hat der Europäische Rechnungshof für alle drei Programme Wirtschaftlichkeitsprüfungen durchgeführt. Bei der Festlegung der Höhe der EU-Finanzhilfen sollten die im vorliegenden Sonderbericht Nr. 16/2011 des Rechnungshofs enthaltenen Schlussfolgerungen berücksichtigt werden.

Het steunprogramma is aan regelmatige controles en evaluaties onderworpen. Bovendien heet de Rekenkamer doelmatigheidscontroles van de drie programma's uitgevoerd. Speciaal verslag 16/2011 van de Rekenkamer is beschikbaar en de conclusies daarvan moeten in aanmerking worden genomen wanneer het bedrag van de steun van de Unie wordt vastgesteld.


Durch das Dekret vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 wurde diese Befreiung aus folgenden Gründen begrenzt: « Paragraph 2 Nr. 2 enthält drei Änderungen: [...] - Nicht mehr alle Restaurationsakten, sondern nur die für zulässig erklärten Restaurationsprämienakten, gelten noch als Grund für die Befreiung.

Bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, werd die vrijstelling beperkt, om de volgende redenen : « De tweede paragraaf, 2° bevat 3 wijzigingen : - [...] - niet meer alle restauratiedossiers, maar alleen ontvankelijk verklaarde restauratiepremiedossiers geven nog een grond voor de vrijstelling.


Anpassungen der Mittel können im Verlauf des Jahres vorgenommen werden, und 2009 wurde ein Betrag von 1.500.000 EUR für eine Mittelübertragung aus der Haushaltslinie 07 04 01 (DEC 41/2009) auf das Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit verwendet (zusätzliche vorbeugende Maßnahmen mit der H1N1-Seuche); außerdem erfolgte eine Mittelübertragung in Höhe von 5.000.000 EUR aus der Haushaltslinie 19 06 05 betreffend Reaktionen auf Katastrophen in Drittländern zugunsten Afghanistans (Mittelübertragung DEC 37/2009).

In de loop van het jaar kunnen de kredieten worden aangepast, en in 2009 werd een bedrag van 1 500 000 EUR gebruikt voor een kredietoverschrijving van begrotingslijn 07 04 01 (DEC 41/2009) naar het gezondheidsprogramma (bijkomende acties ter voorkoming van de H1N1-pandemie); tevens vond een kredietoverschrijving van 5 000 000 EUR plaats van lijn 19 06 05 (interventies in het kader van de civiele bescherming in derde landen) voor steun aan Afghanistan (overschrijving DEC 37/2009).


Das Hilfsprogramm wurde regelmäßigen Rechnungsprüfungen und Bewertungen unterworfen: Die Halbzeitbewertung für Litauen und die Slowakei und die internen Rechnungsprüfungen der Kommission für alle drei Programme wurden 2007 abgeschlossen. Außerdem wurde eine Rechnungsprüfung der Zentralen Agentur für Projektverwaltung durch die Europäische Kommission und den Europäischen Rechnungshof, eine Rechnungsprüfung für die Zuverlässigkeitserklärung (DAS2008) durch den Europäischen Rechnungshof sowie eine Machbarkeitsstudie ...[+++]

De steunprogramma's worden regelmatig onderworpen aan toezicht en controles: de tussentijdse evaluatie van Litouwen en Slowakije werd afgerond in 2007, de Commissie hield in 2007 een interne audit van de drie programma's, de Commissie en de Rekenkamer hielden een audit van het Central Project Management Agency, er heeft een audit plaatsgevonden met het oog op de afgifte van de betrouwbaarheidsverklaring 2008 door de Rekenkamer, en de Rekenkamer heeft een haalbaarheidsstudie verricht met betrekking tot een "full-pe ...[+++]


Die Vorauszahlungen in Höhe von 7% wurden im Januar 2001 vorgenommen. Für alle drei Programme wurde im April 2003 der erste Auszahlungsantrag eingereicht.

De 7%-voorschotten zijn in januari 2001 betaald; alle drie de programma's hebben hun eerste betalingsverzoek ingediend (april 2003).


Die Vorauszahlungen in Höhe von 7% wurden Ende 2001 getätigt. Für alle drei Programme wurde der erste Auszahlungsantrag eingereicht.

Eind 2001 zijn de voorschotten van 7% uitbetaald. Alle drie de programma's hebben hun eerste betalingsaanvragen ingestuurd.


Die Kommission weist in ihrem Jahresbericht 2001 zu Sapard darauf hin, dass es gemäß der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung betreffend die Zahlungen der Kommission eine Unterscheidung zwischen Vorauszahlungen und Zwischenzahlungen gibt: „Erstere werden vorgenommen, nachdem das Programm genehmigt wurde, was wiederum zur Voraussetzung hat, dass die Kommission die Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe an die SAPARD-Stelle erlassen hat, und nachdem die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung sowie die erste jährlic ...[+++]

In haar jaarverslag over SAPARD 2001 geeft de Commissie aan dat overeenkomstig de meerjarenovereenkomst voor de financiering betreffende de betalingen van de Commissie een onderscheid bestaat tussen voorschotten en tussentijdse betalingen: "Eerstgenoemde betalingen worden verricht na goedkeuring van het programma op voorwaarde dat er een besluit van de Commissie houdende overdracht van het financiële beheer aan het SAPARD-orgaan is genomen en nadat de meerjarenovereenkomst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgenommen alle drei programme wurde' ->

Date index: 2024-01-25
w