Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgenommen dabei wurden ernste bedenken " (Duits → Nederlands) :

Mittels Fragebogen wurde eine öffentliche Anhörung aller Interessenträger vorgenommen. Dabei wurden ernste Bedenken bezüglich der Rechtsform laut, d. h. der Wahl einer Richtlinie anstelle einer Verordnung, und auch bezüglich der Frage, ob das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.

Hierna volgde door middel van een enquête een openbare raadpleging met de betrokken organisaties en vond er een diepgaande discussie plaats over de mogelijkheid om een verordening in plaats van een richtlijn aan te nemen en over de mogelijkheid om het subsidiariteitsbeginsel te handhaven.


Sechs Monate sind seit Annahme der Entschließung vergangen, und es bleiben ernste Bedenken, die durch die jüngste Kommissionsmitteilung noch verschärft wurden.

Er zijn sinds de aanneming van deze resolutie zes maanden verstreken, en er blijft reden tot ernstige bezorgdheid – de recente mededeling van de Commissie heeft daar nog eens toe bijgedragen.


B. in der Erwägung, dass seit der Verwendung dieser Munition durch die Alliierten im Irak-Krieg ernste Bedenken wegen der radiologischen und chemischen Toxizität der feinen Uranpartikel laut wurden, die beim Aufprall der Waffen auf harte Ziele freigesetzt werden, und dass auch Bedenken wegen der Kontaminierung der Böden und des Grundwassers durch abgegebene Schüsse, die ihr Ziel verfehlt haben, zum Ausdruck gebra ...[+++]

B. overwegende dat sinds het gebruik ervan door de geallieerde strijdkrachten in de eerste oorlog tegen Irak, er ernstige zorg bestaat over de radiologische en chemische giftigheid van de fijne uraniumdeeltjes die vrijkomen als deze wapens inslaan op harde doelen; en dat er voorts bezorgdheid bestaat over de besmetting van bodem en grondwater door niet-ontplofte munitie die zijn doel heeft gemist,


Der Schwellenwert für die Anmeldung wurde von 30 Mio. EUR auf 15 Mio. EUR gesenkt. Dabei wurden die Bedenken der Interessenträger berücksichtigt, dass bei Anwendung des zuvor geltenden Wertes ganz erhebliche Aufträge in wichtigen Bereichen des Binnenmarkts einer Prüfung durch die Kommission entzogen wurden.

De aanmeldingsdrempel werd verlaagd van 30 miljoen EUR naar 15 miljoen EUR. Dit moet een antwoord bieden op de zorgen van stakeholders dat door de vroegere drempel zeer grote opdrachten in belangrijke sectoren van de interne markt aan het toezicht van de Commissie werden onttrokken.


6. appelliert an beide Seiten , ihrer Verantwortung nachzukommen, die Verhandlungen über die anderen Themen nach diesem Termin vordringlich weiterzuführen und dabei besonders zu bedenken, dass AKP-Staaten, die nicht der Gruppe der am wenigsten entwickelten Staaten angehören, ihren präferenziellen Zugang zu den EU-Märkten verlieren würden;

6. roept beide partijen ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen en de onderhandelingen over de andere onderwerpen na verloop van deze termijn dringend voort te zetten, waarbij er met name rekening mee moet worden gehouden dat de niet tot de groep van de minst ontwikkelde landen behorende ACS-landen hun preferentiële toegang tot de EU-markten zouden verliezen; beklemtoont dat een overeenkomst op lange termijn alleen tot stand kan worden gebracht indien alle betrokken partijen ...[+++]


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates werden eine ganze Reihe von technischen bzw. sprachlichen Änderungen am ursprünglichen Wortlaut vorgenommen. Dabei geht es darum, verschiedene Unterlassungen auszugleichen, die Einheitlichkeit des Wortlauts der Texte nach einer stärker an dem neuen Komitologiebeschluss ausgerichteten Terminologie zu gewährleisten, die mittlerweile abgeänderten Rechtsakte einzufügen sowie verschiedene Rechtsakte, die zwischenzeitlich einzeln an die neuen Verfahren angepasst ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad wordt een reeks wijzigingen van technische of linguïstische aard in de oorspronkelijke tekst aangebracht. Deze zijn bedoeld om bepaalde lacunes aan te vullen, om de bewoordingen te harmoniseren volgens een terminologie die beter is afgestemd op het nieuwe "comitologie"-besluit, om inmiddels gewijzigde besluiten toe te voegen en een aantal besluiten te schrappen die in de tussentijds reeds afzonderlijk aan de nieuwe procedures zijn aangepast.


Dabei wurden gegenüber den Vereinbarungen für die Jahre 2000 und 2001 insbesondere folgende Änderungen vorgenommen:

De belangrijkste veranderingen in de overeenkomsten voor 2002 vergeleken met die voor 2000 en 2001 zijn:


Die EU begrüßt die von der Verfassungskommission des albanischen Parlaments geleistete Arbeit zum Entwurf der neuen Verfassung und nimmt zur Kenntnis, daß dabei ernste Anstrengungen unternommen wurden, eine möglichst weitgehende Beteiligung aller politischen Parteien Albaniens zu erreichen.

De EU verheugt zich over het resultaat dat door de Albanese parlementaire constitutionele commissie is bereikt bij de opstelling van de nieuwe grondwet en neemt er nota van dat serieuze inspanningen zijn geleverd om een zo breed mogelijke deelneming door alle Albanese politieke partijen te bereiken.


In diesem Zusammenhang wurden auch Bedenken hinsichtlich möglicher Interessenkonflikte sowie der Gefahr der Anhäufung von Systemrisiken geäußert, da der Markt de facto von vier großen Gesellschaften beherrscht wird, nämlich Deloitte, Ernst Young, KPMG und PricewaterhouseCoopers („die großen Vier“).

In dit verband zijn ook zorgen geuit over belangenconflicten en over een potentiële accumulatie van systeemrisico's aangezien de markt wordt gedomineerd door vier grote bedrijven ("the Big Four"), namelijk Deloitte, Ernst Young, KPMG en PricewaterhouseCoopers.


grundlegende Anforderungen für die Zulassung, den Flugbetrieb und Drittlandluftfahrzeuge – Änderungen wurden am verfügenden Teil der Verordnung und an den Erwägungsgründen vorgenommen, um die Bedenken von Mitgliedstaaten hinsichtlich der sicherheitsspezifischen Auswirkungen der vorgeschlagenen grundlegenden Anforderungen insbesondere in folgenden Bereichen auszuräumen: vorgeschlagene Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, Inhalt der Vorschriften für den nichtgewerblichen Betrieb von Drittlandsbetreibern in der Gemeinschaft und Umständ ...[+++]

essentiële eisen voor het verlenen van vergunningen, luchtvaartactiviteiten en luchtvaartuigen uit derde landen - er zijn wijzigingen in het dispositief en in de preambule van deze verordening aangebracht om de bezorgdheid weg te nemen van de lidstaten ten aanzien van het effect op de veiligheid van de voorgestelde essentiële eisen, met name wat betreft het voorgestelde vliegbewijs recreatief vlieger, de inhoud van de regels die moeten worden toegepast op niet-commerciële activiteiten in de Gemeenschap, uitgevoerd ...[+++]


w