Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgenannten rundschreiben festgelegten modalitäten " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Aufrechterhaltung der Zielrichtung der Investitionen im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Entwicklung und in Anwendung des ministeriellen Rundschreibens vom .zur Auslegung von Artikel 12 des Erlasses vom 21. Oktober 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004, durch das die S.P.G.E. und die OAA als befugte Verwalter für die Übernahme bestimmter Infrastrukturen anerkannt werden, wird das Bauwerk nach den im vorgenannten Rundschreiben festgelegten Modalitäten vom Träger an die S.P.G.E. übertragen.

In het kader van de finaliteit van de investeringen i.v.m. de economische ontsluiting en bij toepassing van de ministeriële omzendbrief betreffende de interpretatie van artikel 12 van het besluit van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 waarbij de « S.P.G.E». en de « OAA » erkend worden als beheerders bevoegd voor de overname van bepaalde infrastructuren draagt de operator het werk aan de « S.P.G.E». over volgens de modaliteiten die in genoemde omzendbrief vastliggen.


- Um die im Rahmen der Ausstattung der Gewerbegebiete getätigten Investitionen dauerhaft zu sichern und die Maßnahmen, die zum Umweltschutz und zur Umweltverbesserung beitragen, im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zu fördern, werden die S.P.G.E (finanzielle Behörde) und die OAA (Betreiber des Bauwerks) als " Betreiber" im Sinne von Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 anerkannt und sind sie demnach befugt, die Bauwerke gemäß den durch das vorliegende Rundschreiben festgelegten Modalitäten zu übernehmen;

- om de in het kader van de uitrusting van de bedrijfsruimtes gemaakte investeringen duurzaam te maken en om de maatregelen te bevorderen die bijdragen tot de verbetering en de bescherming van het leefmilieu in het kader van de duurzame ontwikkeling, worden de « S.P.G.E» (financiële macht) en de « OAA » (uitbater van het werk) als « beheerders » erkend in de zin van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 en zijn ze bijgevolg bevoegd om de betrokken werken over te nemen volgens de modaliteiten die in deze omzendbrief vastliggen; ...[+++]


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 übertragenen Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sonde ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, met uitsluiting van de personeelsleden aangesteld bij het departement Senioren en Gezin en bij het departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid die bij het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2016 zijn overgeplaatst naar het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles » (Waals agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming en Gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel ...[+++]


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit, Artikel 2 § 3 Absatz 2 in seiner zuletzt durch das Dekret vom 3. Dezember ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid, artik ...[+++]


Art. 3 - Das Verkehrsverbot wird anhand des für den Naturschutz bestimmten Schildes nach der Anlage 3 des vorgenannten Erlasses der Wallonischen Region und gemäss den in Artikel 21 dieses Erlasses festgelegten Modalitäten angekündigt.

Art. 3. Het verkeersverbod wordt aangekondigd via het bord inzake natuurbescherming opgenomen in bijlage 3 bij voornoemd besluit van de Waalse Regering en volgens de nadere regels bepaald in artikel 21 ervan.


Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Flussabkommen gehören (" der Minister" ), kann gemäss den in Kapitel III des vorliegenden Rundschreibens festgelegten Modalitäten Zuschüsse gewähren, um entweder die Ausarbeitung, die Durchführung oder die Aktualisierung eines Flussabkommens zu fördern.

De met de riviercontracten belaste Minister (« de Minister ») kan, onder de voorwaarden bedoeld in hoofdstuk III van deze omzendbrief, toelagen verlenen om de uitwerking, de uitvoering of de bijwerking van een riviercontract te bevorderen.


Um die Vorbereitung und Weiterführung der Verpflichtungen der verschiedenen Partner sicherzustellen, setzen Letztere entsprechend den in Kapitel II des vorliegenden Rundschreibens festgelegten Modalitäten einen Projektkoordinator (" der Koordinator" ) und einen Flussausschuss (" der Ausschuss" ) ein.

Om te zorgen voor de voorbereiding en om toe te zien op de nakoming van hun verbintenissen wijzen de verschillende partners een projectcoördinator (« de coördinator ») aan en stellen ze een riviercomité (« het comité ») in volgens de modaliteiten omschreven in hoofdstuk II van deze omzendbrief.


w