Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

Vertaling van "vorgelegter bericht zeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

rapport van de rechter-rapporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der heute vorgelegte Gemeinsame Bericht über die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfasst alle ENP-Länder. Er zeigt, dass das neue Politikkonzept eine stärkere gemeinsame Verantwortung und größere Flexibilität gewährleistet, indem die unterschiedlichen Bestrebungen und Besonderheiten der einzelnen Partner besser berücksichtigt werden.

Het gezamenlijk verslag van vandaag over de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid beslaat de hele nabuurschap. Het toont aan dat de nieuwe aanpak zorgt voor een sterkere gezamenlijke verantwoordelijkheid en meer flexibiliteit doordat de verschillende ambities en de diversiteit van de partnerlanden worden erkend.


Der heute vorgelegte Bericht der Kommission zeigt, dass das EUCPN in den letzten zweieinhalb Jahren gute Arbeit geleistet hat.

Uit dit Commissieverslag blijkt dat het EUCPN de laatste twee en een half jaar goed werk heeft geleverd, maar dat er ruimte is voor verdere verbetering.


Wie der uns von David Hammerstein vorgelegte Bericht zeigt, ist die Zahl der Petitionen enorm gestiegen.

Zoals blijkt uit het verslag dat de heer Hammerstein vandaag heeft voorgesteld, is het aantal verzoekschriften fors gestegen.


Der Bericht an das Europäische Parlament und den Rat, der auf Informationen beruht, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, zeigt insbesondere dass die vorliegenden Informationen oft statistisch begrenzt sind und häufig auf bereits vorgefassten Meinungen über den GVO-Anbau beruhen.

Uit het verslag, dat gericht is aan het Europees Parlement en de Raad en voornamelijk steunt op gegevens van de lidstaten, blijkt met name dat de bestaande informatie vaak statistische beperkingen vertoont en vaak gebaseerd is op vooroordelen over de teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der von allen 27 Mitgliedstaaten vorgelegte Bericht zeigt, dass bedeutende Fortschritte erzielt wurden.

De rapporten, ingediend door alle 27 lidstaten, laten zien dat er veel vooruitgang is geboekt.


– Herr Präsident! Frau Kommissarin, vielen Dank für Ihre Anwesenheit! Zunächst einmal möchte ich dem Kollegen Janowski sehr herzlich zu dem Bericht gratulieren, den er hier vorgelegt hat. Zeigt er doch, dass es Möglichkeiten gibt, sehr kreativ an den alten Grundsatzstreit heranzugehen: Brauchen wir mehr EU-Mittel im Bereich der Regionalstruktur und Agrarförderung, oder müssen wir stärker in den Bereich Innovation, Forschung und Technologie hineingehen?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris hartelijk danken voor haar aanwezigheid. Ik zou eerst collega Janowski hartelijk willen feliciteren met het verslag dat hij heeft gemaakt. Het geeft aan dat er mogelijkheden zijn om de oude beginselenstrijd heel creatief aan te pakken. Hebben we meer middelen van de EU nodig op het gebied van regionale structuur en landbouwsteun of moeten we meer de kant kiezen van innovatie, onderzoek en technologie?


– Herr Präsident! Frau Kommissarin, vielen Dank für Ihre Anwesenheit! Zunächst einmal möchte ich dem Kollegen Janowski sehr herzlich zu dem Bericht gratulieren, den er hier vorgelegt hat. Zeigt er doch, dass es Möglichkeiten gibt, sehr kreativ an den alten Grundsatzstreit heranzugehen: Brauchen wir mehr EU-Mittel im Bereich der Regionalstruktur und Agrarförderung, oder müssen wir stärker in den Bereich Innovation, Forschung und Technologie hineingehen?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris hartelijk danken voor haar aanwezigheid. Ik zou eerst collega Janowski hartelijk willen feliciteren met het verslag dat hij heeft gemaakt. Het geeft aan dat er mogelijkheden zijn om de oude beginselenstrijd heel creatief aan te pakken. Hebben we meer middelen van de EU nodig op het gebied van regionale structuur en landbouwsteun of moeten we meer de kant kiezen van innovatie, onderzoek en technologie?


Ein heute in Brüssel vorgelegter Bericht zeigt, wie die Fortschritte in der Pflanzengenomik und der Biotechnologie dazu beitragen können, dass Europa für diese Herausforderungen gewappnet ist - etwa mit Hilfe stressunempfindlicher Pflanzen.

In een rapport dat vandaag in Brussel is voorgesteld, wordt bijzondere aandacht besteed aan de manier waarop doorbraken in plantgenomica en biotechnologie, zoals stressbestendige planten, Europa kunnen helpen om tegemoet te komen aan deze behoeften.


Herr Schmidt hat einige gute Vorschläge vorgelegt, insbesondere die Senkung der Mehrwertsteuer und die Abschaffung der Einfuhrzölle, doch der positive Aspekt dieses Berichts ist ein anderer; der Bericht zeigt uns, in welche Richtung wir uns bewegen müssen, und offenbart ein Prinzip der Hoffnung.

De heer Schmidt heeft een aantal goede voorstellen gedaan. Positief zijn vooral de voorstellen voor een lager btw-tarief en het afschaffen van invoerrechten.


30. würdigt die gründliche Analyse der Situation des Binnenmarktes für Dienstleistungen durch die Kommission, die sie in ihrem Bericht 2002 vorgelegt hat, zeigt sich jedoch besorgt über das Ausmaß und die Komplexität der festgestellten Schranken, die sich auf die gesamte europäische Wirtschaft auswirken;

30. verheugt zich over de degelijke analyse die de Commissie in haar verslag van 2002 maakt van de stand van zaken met betrekking tot de interne markt voor de dienstensector, maar toont zich bezorgd over omvang en complexiteit van de opgespoorde obstakels, die hun weerslag hebben op de Europese economie als geheel;




Anderen hebben gezocht naar : von einem berichterstatter vorgelegter bericht     vorgelegter bericht zeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegter bericht zeigt' ->

Date index: 2025-04-17
w