Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegten vorschlags verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der derzeitigen Richtlinie handelt es sich um die Kodifizierung zweier vorangegangener Richtlinien, deren wichtigere 1993 auf der Grundlage eines von der Kommission 1990 vorgelegten Vorschlags verabschiedet wurde.[3]

De huidige richtlijn is een codificatie van twee eerdere richtlijnen, waarvan de belangrijkste in 1993 werd vastgesteld op basis van een voorstel van de Commissie uit 1990[3].


44. bedauert zutiefst, dass der Rat den im Jahr 2008 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung immer noch nicht verabschiedet hat; begrüßt, dass die Kommission diese Richtlinie als vorrangig eingestuft hat; bekräftigt seine Forderung an den Rat, die vorgeschlagene Richtlinie so rasch wie möglich zu verabschieden;

44. betreurt het diep dat de Raad het voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van 2008 nog steeds niet heeft vastgesteld; is ingenomen met het feit dat de Commissie deze richtlijn prioriteit heeft gegeven, herhaalt zijn oproep aan de Raad om het voorstel zo snel mogelijk vast te stellen;


44. bedauert zutiefst, dass der Rat den im Jahr 2008 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung immer noch nicht verabschiedet hat; begrüßt, dass die Kommission diese Richtlinie als vorrangig eingestuft hat; bekräftigt seine Forderung an den Rat, die vorgeschlagene Richtlinie so rasch wie möglich zu verabschieden;

44. betreurt het diep dat de Raad het voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van 2008 nog steeds niet heeft vastgesteld; is ingenomen met het feit dat de Commissie deze richtlijn prioriteit heeft gegeven, herhaalt zijn oproep aan de Raad om het voorstel zo snel mogelijk vast te stellen;


44. bedauert zutiefst, dass der Rat den im Jahr 2008 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung immer noch nicht verabschiedet hat; begrüßt, dass die Kommission diese Richtlinie als vorrangig eingestuft hat; bekräftigt seine Forderung an den Rat, die vorgeschlagene Richtlinie so rasch wie möglich zu verabschieden;

44. betreurt het diep dat de Raad het voorstel voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van 2008 nog steeds niet heeft vastgesteld; is ingenomen met het feit dat de Commissie deze richtlijn prioriteit heeft gegeven, herhaalt zijn oproep aan de Raad om het voorstel zo snel mogelijk vast te stellen;


Bei der derzeitigen Richtlinie handelt es sich um die Kodifizierung zweier vorangegangener Richtlinien, deren wichtigere 1993 auf der Grundlage eines von der Kommission 1990 vorgelegten Vorschlags verabschiedet wurde.[3]

De huidige richtlijn is een codificatie van twee eerdere richtlijnen, waarvan de belangrijkste in 1993 werd vastgesteld op basis van een voorstel van de Commissie uit 1990[3].


Besonders dringlich ist, wie die Kommission in ihrem Bericht betont, die Umsetzung der Binnenmarktakte I. Bisher wurden erst 7 der 12 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge von den beiden gesetzgebenden Organen verabschiedet. Auch die meisten Vorschläge zur Binnenmarktakte II liegen bereits auf dem Tisch.

Het verslag vestigt er de aandacht op dat de Single Market Act I moet worden voltooid: slechts 7 van de 12 door de Commissie ingediende voorstellen zijn door de medewetgevers aanvaard.


In dem auf der Oktobertagung des Europäischen Parlaments vorgelegten Gemeinsamen Standpunkt des Rates sind verschiedene vom EP in der ersten Lesung angenommene Änderungsanträge entweder in den Text des Gemeinsamen Vorschlags so aufgenommen, wie sie vom EP verabschiedet wurden, oder wurden etwas umformuliert, um die Einigung mit dem Europäischen Parlament wiederzugeben beziehungsweise den Regelungen für eine gute redaktionelle Qualität von Legislativtexten gerecht zu werden ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, aangekondigd in de plenaire vergadering van oktober van het Europees Parlement, zijn verschillende van de in eerste lezing door het Parlement aangenomen amendementen ofwel opgenomen zoals aangenomen door het EP, ofwel lichtelijk geherformuleerd, ter weerspiegeling van het akkoord met het Europees Parlement, of ter naleving van de regels voor een goede redactionele kwaliteit van de wetgeving.


Die Europäische Kommission verabschiedete heute einen von Kommissionsmitglied Philippe Busquin vorgelegten Vorschlag, für eine der wichtigsten innovationsorientierten Maßnahmen der EU ("Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf der Europäischen Union") 440 Mio. € aus dem Forschungshaushalt bereit zu stellen.

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel van Commissielid Philippe Busquin goedgekeurd om 440 miljoen euro van de EU-begroting voor onderzoek uit te trekken voor een van de belangrijkste innovatieve elementen van de toekomstige EU-activiteit: "Anticiperen op de wetenschappelijke en technologische behoeften van de Unie".


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß hat eine Stellungnahme zu dem von der Kommission vorgelegten "Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen" verabschiedet.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft onlangs een advies aangenomen over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de "rechtelijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken".


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß hat eine Stellungnahme zu dem von der Kommission vorgelegten "Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche" verabschiedet. Berichterstatter war Robert PELLETIER (Gruppe der Arbeitgeber, Frankreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft onlangs een advies aangenomen over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld. Rapporteur was de heer PELLETIER (groep I - F).


w