Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlegung des Sachverhalts
Darstellung des Sachverhalts
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
Krimineller Sachverhalt
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Sachverhalt

Traduction de «vorgelegten sachverhalts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern der Anknüpfungspunkt mit dem Recht der Europäischen Union sich weder aus dem dem vorlegenden Richter vorgelegten Sachverhalt, noch aus der Begründung des dem Gerichtshof vorgelegten Urteils ergibt, ist bei der Prüfung der Vorabentscheidungsfrage nicht die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den in der Vorabentscheidungsfrage angeführten Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu prüfen.

In zoverre het aanknopingspunt met het recht van de Europese Unie noch uit de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten, noch uit de motivering van het aan het Hof voorgelegde vonnis blijkt, dient bij het onderzoek van de prejudiciële vraag niet de bestaanbaarheid te worden onderzocht van de in het geding zijnde bepaling met de in de prejudiciële vraag vermelde bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen werden kann, wie etwa „Be ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen onjuiste verklaringen bevat” (Cf. ISEA 3000).


Der zweite Sachverhalt, mit dem ich mich sehr auseinandergesetzt habe, und der nun auf den von mir vorgelegten Veränderungsantrag hin modifiziert worden ist, ist das Prinzip von Verstößen gegen die Gleichbehandlung.

Voorzitter, het tweede punt, waar ik zelf grote moeite mee had en dat nu door mijn amendering is aangepast, is het principe van het doorbreken van de gelijke behandeling.


Wenn der Herr Abgeordnete eine Stellungnahme zu einem konkreten Fall erhalten möchte, ist die Kommission natürlich bereit, alle ihr vorgelegten Sachverhalte zu prüfen, um dann zu beurteilen, ob die obigen Bedingungen der Rechtmäßigkeit des Angebots eingehalten worden sind.

Als de geachte afgevaardigde een advies wenst over een specifiek geval, is de Commissie natuurlijk bereid de feiten die haar worden aangeboden, te bestuderen om te kunnen beoordelen of is voldaan aan de bovengenoemde voorwaarden voor de wettigheid van de bieding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zentren benötigen eine gute Rechtsberatung bezüglich der rechtlichen Sachverhalte der vorgelegten Probleme sowie der vorgeschlagenen Lösungen.

De centra hebben gedegen gespecialiseerd advies nodig over de juridische aspecten van de voorgelegde problemen en de mogelijke oplossingen.


Für diese Fälle hat ADAR die Aufgabe, eine Voruntersuchung der vorgelegten Sachverhalte durchzuführen und in Fällen, bei denen Gründe für Ermittlungen und ausreichend Fakten vorliegen, die entsprechenden Informationen an OLAF und an die betreffenden Rechnungsprüfungsabteilungen weiterzuleiten.

ADAR heeft in dergelijke gevallen de plicht een eerste analyse te maken van de aangedragen elementen en, indien er reden tot zorg is en voldoende tastbare elementen zijn aangedragen, de informatie toe te zenden aan OLAF en de betrokken controlegroepen.


Zum Zeitpunkt des den verweisenden Richtern vorgelegten Sachverhalts bestimmte Artikel 46 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle:

Artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalde, ten tijde van de aan de verwijzende rechters voorgelegde feiten :


86 Da das Gericht in den Randnummern 85 bis 87 des angefochtenen Urteils nach Würdigung des Sachverhalts und der Beweismittel festgestellt hat, dass zum einen die Anmeldemarke in sämtlichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft keine originäre Unterscheidungskraft besitzt und zum anderen die Rechtsmittelführerin nicht nachgewiesen hat, dass die Marke in bestimmten Mitgliedstaaten im maßgeblichen Zeitraum Gegenstand von Werbekampagnen war, ist es zu Recht zu dem Ergebnis gelangt, dass die vorgelegten Zahlen zu den Werbeausgaben der Klägerin ...[+++]

86 Aangezien het Gerecht in de punten 85 tot en met 87 van het bestreden arrest, na een beoordeling van de feiten en de bewijselementen, heeft vastgesteld dat het aangevraagde merk ab initio in alle lidstaten van de Gemeenschap onderscheidend vermogen miste, en dat rekwirante bovendien niet had aangetoond dat tijdens de referentieperiode in een aantal lidstaten reclame voor dat merk was gemaakt, heeft het terecht geoordeeld dat het cijfermateriaal betreffende de door rekwirante gemaakte reclamekosten niet het bewijs opleverde dat dit merk onderscheidend vermogen had verkregen als gevolg van het gebruik dat ervan was gemaakt.


86 Da das Gericht in den Randnummern 85 bis 87 des angefochtenen Urteils nach Würdigung des Sachverhalts und der Beweismittel festgestellt hat, dass zum einen die Anmeldemarke in sämtlichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft keine originäre Unterscheidungskraft besitzt und zum anderen die Rechtsmittelführerin nicht nachgewiesen hat, dass die Marke in bestimmten Mitgliedstaaten im maßgeblichen Zeitraum Gegenstand von Werbekampagnen war, ist es zu Recht zu dem Ergebnis gelangt, dass die vorgelegten Zahlen zu den Werbeausgaben der Klägerin ...[+++]

86 Aangezien het Gerecht in de punten 85 tot en met 87 van het bestreden arrest, na een beoordeling van de feiten en de bewijselementen, heeft vastgesteld dat het aangevraagde merk ab initio in alle lidstaten van de Gemeenschap onderscheidend vermogen miste, en dat rekwirante bovendien niet had aangetoond dat tijdens de referentieperiode in een aantal lidstaten reclame voor dat merk was gemaakt, heeft het terecht geoordeeld dat het cijfermateriaal betreffende de door rekwirante gemaakte reclamekosten niet het bewijs opleverde dat dit merk onderscheidend vermogen had verkregen als gevolg van het gebruik dat ervan was gemaakt.


In Anbetracht des dargelegten Sachverhalts vertritt der Berichterstatter die Ansicht, dass der Fischereiausschuss die vorgelegten Vorschläge billigen sollte.

Gezien bovenstaande overwegingen is de rapporteur van oordeel dat de Commissie visserij de ingediende voorstellen moet goedkeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegten sachverhalts' ->

Date index: 2024-09-02
w