Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegten dritten bericht " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission überprüft die Qualität der vorgelegten Pläne und wird 2012 ihren dritten Bericht über die Umsetzung der Wasser-Rahmenrichtlinie vorlegen.

De Commissie is de kwaliteit van de ingediende plannen aan het bestuderen en zal in 2012 een derde verslag over de uitvoering van de waterkaderrichtlijn voorstellen.


18. befürwortet den Beschluss, einen Sonderberichterstatter zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran zu ernennen; begrüßt den dem Dritten Ausschuss der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegten Zwischenbericht des Sonderberichterstatters und sieht der Aussprache über diesen Bericht während der 19. Tagung erwartungsvoll entgegen; fordert die iranische Führung auf, den Sonderberichterstatter bei seinen Un ...[+++]

18. is verheugd over het besluit om een speciaal rapporteur te benoemen over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran; is ingenomen met het tussentijdse rapport van de speciaal rapporteur van het Derde Comité van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en kijkt uit naar de behandeling van dit rapport tijdens de 19 zitting; dringt er bij de Iraanse autoriteiten om aan om aan het onderzoek van de speciaal rapporteur mee te werken, onder andere door toegang tot het land te verlenen; dringt aan op een ...[+++]


− (EN) Herr Präsident! Wie bereits erwähnt, handelt es sich bei dem vorgelegten Bericht um den dritten Bericht zur Entscheidung der Kommission und der nachfolgenden Entscheidung des Europäischen Rates.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds vermeld, dit is het derde verslag over het besluit van de Commissie en het latere besluit van de Europese Raad.


− (EN) Herr Präsident! Wie bereits erwähnt, handelt es sich bei dem vorgelegten Bericht um den dritten Bericht zur Entscheidung der Kommission und der nachfolgenden Entscheidung des Europäischen Rates.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds vermeld, dit is het derde verslag over het besluit van de Commissie en het latere besluit van de Europese Raad.


Zusammen mit der Fürstlichen Verordnung Nr. 2318 vom 3. August 2009 beseitigt dieses neue Gesetz die Schwachstellen, die der Expertenausschuss des Europarates zur Bewertung nationaler Maßnahmen gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (MONEYVAL) 2008 in seinem im Rahmen der dritten gegenseitigen Bewertungsrunde vorgelegten Bericht für das Fürstentum Monaco festgestellt hat; es gewährleistet, dass das Fürstentum Monaco in Bezug auf Geldtransfers über eine Regelung zur Bekämpfung der Geldwäsche verfügt, die der auf französischem S ...[+++]

Met deze nieuwe wet en Ordonnance Souveraine nr. 2318 van 3 augustus 2009 worden de tekortkomingen verholpen die werden vastgesteld in het verslag van 2008 over de derde wederzijdse evaluatie van het Vorstendom Monaco, dat is opgesteld door MONEYVAL (het Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme). De nieuwe wet en Ordonnance Souveraine nr. 2318 garanderen dat het Vorstendom Monaco voor geldovermakingen over een antiwitwasregeling beschikt die gelijkwaardig is aan die welke op het Franse grondgebied van toepassing is.


In dem von der Kommission vorgelegten dritten Bericht über die Unionsbürgerschaft wird diesbezüglich eine Bilanz gezogen, die als eher schwach bezeichnet werden kann, da sie zwar auf Fortschritte und Vorschläge Bezug nimmt, jedoch nach wie vor allgemein bekannte Unzulänglichkeiten enthält.

Dit krijgt echter in het derde verslag van de Europese Commissie over het Europese burgerschap slechts een beoordeling "kan beter": er is weliswaar vooruitgang en er zijn voorstellen, maar er wordt ook gewag gemaakt van grote aanhoudende gebreken.


Bemerkenswert ist, dass im dritten Jahresbericht des Rates über die Menschenrechtslage vom 8. Oktober 2001 (Anlage 16, siehe Fußnote 2) zwar die den Begleitausschüssen vorgelegten Berichte genannt werden, auf die ausstehenden Berichte aber, die gemäß den Vertragsverpflichtungen eigentlich vorgelegt hätten werden müssen, nicht eingegangen wird.

Het is opmerkelijk dat het derde jaarlijkse mensenrechtenrapport van de Raad van 8 oktober 2001 (in bijlage 16, zie voetnoot 2) wel melding maakt van de rapporten die aan deze toezichtscomités zijn uitgebracht maar niet van de achterstallige rapporten die conform de verdragsverplichtingen eigenlijk uitgebracht hadden moeten zijn.


w