I
ch darf auch darauf hinweisen, daß hinsichtlich der Fragestellung, warum es den Unterschied in den
Feststellungen des Berichtes des Rechnungshofes gibt, im Bereich der Agrarpolitik festgestellt wurde, daß die Unregelmäßigkeiten zurückgehen
, während hier sehr stark betont wird, daß es unterschiedliche Meldepflichten in den Mitgliedstaaten gibt, welche Betrugs- oder Verdachtsfälle an die Kommission gemeldet werden müssen, und da
s erklärt ...[+++]einen der Unterschiede zwischen den beiden Berichten.De vraag is gerezen waarom het verslag van de Rekenkamer afwijkende const
ateringen bevat. Ik wijs erop dat de Rekenkamer weliswaar vaststelt dat de onregelmatigheden op landbouwgebied afnemen
, maar gelijkertijd sterk beklemtoont dat de meldplicht in de lidstaten niet overal gelijk is, waardoor niet overal dezelfde gev
allen van fraude of verdachte gevallen aan de Commissie moeten worden gemeld. Dat verklaart een van de verschi
llen tusse ...[+++]n de twee verslagen.