Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegten bericht möchte » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Ich habe bereits dem im Haushaltskontrollausschuss vorgelegten Bericht meine Unterstützung zugesagt, aber ich möchte noch auf ein paar wichtige Ergebnisse aus dem Bericht hinweisen.

– (CS) Ik heb mij reeds in de Commissie begrotingscontrole voor het voorliggend verslag uitgesproken, maar zou graag nog willen wijzen op een aantal belangrijke conclusies erin.


– (PT) Frau Präsidentin, als Erstes möchte ich Herrn Diamandouros für seine Arbeit und den von ihm vorgelegten Bericht danken.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Diamandouros bedanken voor zijn werk en voor het verslag dat hij ons heeft voorgelegd.


Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zu dem von Herrn Stubb vorgelegten Bericht möchte ich mich in meinem Beitrag mit den etwa 25 % von Produkten befassen, die dem so genannten Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung technischer Vorschriften zwischen den Mitgliedstaaten unterliegen.

Als rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie over het verslag van de heer Stubb, zal ik me in mijn bijdrage richten op een groep producten die ongeveer 25 procent uitmaken van het totaal en die onderworpen zijn aan het zogenoemde principe van wederzijdse erkenning van technische voorschriften tussen de lidstaten.


Die EU möchte das scheidende APRM-Gremium zu seiner Offenheit sowie zur Qualität der durchgeführten Bewertungen und vorgelegten Berichte beglückwünschen.

De EU prijst het uittredende panel voor de oprechtheid en de kwaliteit van de beoordelingen die het heeft uitgevoerd en de verslagen die het heeft opgesteld.


Mit diesen allgemeinen Bemerkungen und unter Berücksichtigung des vom Rechnungshof vorgelegten Berichts möchte ich Ihnen empfehlen, die Kommission für die finanzielle Abwicklung des sechsten, siebten, achten und neunten Europäischen Entwicklungsfonds für das Haushaltsjahr 2003 zu entlasten.

Met deze algemene opmerkingen, mijnheer de Voorzitter, en rekening houdend met het verslag van de Rekenkamer, wil ik u aanbevelen de Commissie kwijting te verlenen voor de uitvoering van het zesde, zevende, achtste en negende Europees Ontwikkelingsfonds in het begrotingsjaar 2003.


Mit diesen allgemeinen Bemerkungen und unter Berücksichtigung des vom Rechnungshof vorgelegten Berichts möchte ich Ihnen empfehlen, die Kommission für die finanzielle Abwicklung des sechsten, siebten, achten und neunten Europäischen Entwicklungsfonds für das Haushaltsjahr 2003 zu entlasten.

Met deze algemene opmerkingen, mijnheer de Voorzitter, en rekening houdend met het verslag van de Rekenkamer, wil ik u aanbevelen de Commissie kwijting te verlenen voor de uitvoering van het zesde, zevende, achtste en negende Europees Ontwikkelingsfonds in het begrotingsjaar 2003.


Der Rat möchte auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Analysen, insbesondere ihrer regelmäßigen Berichte und des Synthesedokuments, das sie im November annehmen wird, die wirtschaftliche Situation der Länder, die der Europäischen Union beitreten wollen und mit denen derzeit verhandelt wird, erörtern, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Strategie für ihre Integration in die Wirtschaft der Europäischen Union festzulegen.

De Raad wenst, op basis van door de Commissie verstrekte analyses en met name op basis van de periodieke verslagen en het overzichtsdocument dat de Commissie in november zal aannemen, besprekingen te wijden aan de economische situatie van de kandidaat-lidstaten waarmee onderhandelingen lopende zijn, met het doel deze landen te helpen bij de vaststelling van hun strategie voor de integratie in de economie van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegten bericht möchte' ->

Date index: 2024-08-16
w