Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «vorgelegte richtlinienvorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinienvorschlag ueber Hebammen

voorstel voor een richtlijn betreffende vroedvrouwen


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Herr Präsident, der vorgelegte Richtlinienvorschlag über Mindeststandards für Anhörungen in den Mitgliedstaaten über die Zuerkennung und Aberkennung eines internationalen Schutzes beruht auf den früheren Erfahrungen von Asylanhörungsverfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, het voorliggende voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de verlening of intrekking van internationale bescherming is gebaseerd op de ervaringen met de aanpak van asielprocedures in de individuele lidstaten tot nu toe.


Die Europäische Kommission hatte den Richtlinienvorschlag im Juli 2010 (IP/10/989) zusammen mit einer ganzen Reihe weiterer Vorschläge zu den Verfahrensrechten, die für die gesamte EU gelten sollen, vorgelegt.

De Europese Commissie heeft de nieuwe richtlijn in juli 2010 voorgesteld als onderdeel van een breder pakket maatregelen dat het recht op een eerlijk proces in de hele EU moet waarborgen (IP/10/989).


Der Richtlinienvorschlag wurde am 5. Dezember 2007 gemeinsam mit dem Richtlinienvorschlag zur innergemeinschaftlichen Verbringung von Verteidigungsgütern (KOM(2007) 765) sowie einer Mitteilung von der Kommission vorgelegt.

Het voorstel is op 5 december 2007 tezamen met het voorstel voor een richtlijn betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap (COM(2007) 765) en een mededeling van de Commissie ingediend.


Der vom Rat am 7. März dieses Jahres angenommene Gemeinsame Standpunkt ist ebenso inakzeptabel wie der am 20. Februar 2002 vorgelegte Richtlinienvorschlag.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 maart jongstleden is even onaanvaardbaar als de ontwerprichtlijn die de Commissie op 20 februari 2002 heeft gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der von der Kommission vorgelegte Richtlinienvorschlag ist nicht angemessen und sollte in dieser Form nicht angenommen werden.

De ontwerprichtlijn van de Commissie is onbruikbaar en mag als zodanig niet worden aangenomen.


Dieser im März 2001 vorgelegte Richtlinienvorschlag (KOM 2001/139) enthielt einen Anhang mit einer Liste von 52 zum Thema Umweltschutz erlassenen Gemeinschaftsrichtlinien, und im letzten Abschnitt der Begründung deutete die Kommission an, dass es zweckmäßig sei, „im Rahmen des EU-Vertrags“ möglicherweise „ergänzende Maßnahmen“ zu erlassen.

Deze ontwerprichtlijn (COM(2001) 139), die in maart 2001 werd voorgelegd, bevatte in de bijlage een lijst van 52 communautaire richtlijnen in de sfeer van het milieurecht en in het slotgedeelte van de toelichting zinspeelde de Commissie op "mogelijke aanvullende maatregelen krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie".


Ein heute vorgelegter Richtlinienvorschlag sieht konkrete Maßnahmen zur Festigung des gemeinsamen rechtlichen Sockels der Unionsbürgerschaft vor.

De tekst omvat een aantal concrete maatregelen om de gemeenschappelijke rechtsgrondslag voor het burgerschap van de Europese Unie te versterken.


Der dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Genehmigung vorgelegte Richtlinienvorschlag betrifft ausschließlich den innergemeinschaftlichen Linienverkehr mit Fahrgastfährschiffen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU).

Het richtlijnvoorstel dat nu voorligt bij de Raad van Ministers en het Europese Parlement gaat uitsluitend over het geregeld personenvervoer per ferry tussen de lidstaten van de Europese Unie.


Der dem Rat am 25. April 1996 von der Kommission vorgelegte Richtlinienvorschlag zielt auf die Anwendung einer in der ganzen Gemeinschaft einheitlichen Formel f r die Berechnung des effekiven Jahreszinses bei Verbraucherkrediten ab.

Het voorstel voor een richtlijn, dat de Commissie op 25 april 1996 bij de Raad heeft ingediend, strekt ertoe te voorzien in de toepassing van n communautaire formule voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage van het consumentenkrediet.


Der von der Kommission am 16. Mai 2007 vorgelegte Richtlinienvorschlag sieht eine Mindestharmonisierung der Verwaltungssanktionen, Geldstrafen und strafrechtlichen Sanktionen gegen Personen vor, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen.

Het richtlijnvoorstel is op 16 mei 2007 door de Commissie ingediend en beoogt een minimumharmonisatie van de bestuursrechtelijke, financiële en strafrechtelijk sancties voor werkgevers die illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in tewerkstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegte richtlinienvorschlag' ->

Date index: 2025-02-06
w