Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegt werden sobald bürgerinitiativen zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

Kann sie erneut vorgelegt werden, sobald Bürgerinitiativen zulässig geworden sind?

Kan die opnieuw worden ingediend zodra de verordening die het burgerinitiatief regelt van toepassing is?


Vielmehr sollte sie, sobald die fehlenden Daten vorgelegt werden, durch eine Zulassung abgelöst werden, die nicht bedingt ist, das heißt, die nicht mit besonderen Auflagen verbunden ist.

Zodra de ontbrekende gegevens zijn verstrekt, moet de vergunning kunnen worden vervangen door een niet-voorwaardelijke vergunning, waaraan geen specifieke verplichtingen worden verbonden.


Kann sie jetzt erneut vorgelegt werden, nachdem Bürgerinitiativen zulässig geworden sind?

Kan die opnieuw worden ingediend nu de verordening die het burgerinitiatief regelt van toepassing is?


(3) Wird die internationale Anmeldung in einer anderen Sprache als den Sprachen eingereicht, die nach dem Madrider Protokoll für die Einreichung internationaler Anmeldungen zulässig sind, so kann der Anmelder eine Übersetzung der Liste der Erzeugnisse oder Dienstleistungen und anderen Textelemente, die Bestandteil der internationalen Anmeldung ist, in der Sprache vorlegen, in der die internationale Anmeldung dem Internationalen Büro gemäß Absatz 2 vorgelegt werden soll.

3. Indien de internationale aanvraag wordt ingediend in een andere taal dan een van de talen die overeenkomstig het Protocol van Madrid voor de indiening van internationale aanvragen zijn toegestaan, kan de aanvrager een vertaling verstrekken van de lijst van waren of diensten en van andere tekstgedeelten van de internationale aanvraag in de taal waarin de internationale aanvraag krachtens lid 2 bij het Internationale Bureau moet worden ingediend.


Die Kommission kündigte an, dass aufgrund von Fortschritten bei der Entwicklung technischer Lösungen derzeit ein auf dem Antrag der polnischen Delegation basierender Vorschlag ausgearbeitet werde und nach dem Verfahren des Regelungsausschusses zur Annahme vorgelegt werdennnte, sobald die notwendigen Bedingungen in Bezug auf die öffentliche Gesundheit erfüllt sind.

De Commissie deelde mee dat dankzij de bij het ontwerpen van technische oplossingen geboekte vooruitgang, momenteel een voorstel wordt opgesteld op basis van het verzoek van de Poolse delegatie. Zodra voldaan is aan de gezondheidsvoorschriften, kan het via de regelgevingsprocedure ter aanneming worden voorgelegd.


Diese Vitaminpräparate und Mineralstoffe sollten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zur dringlichen Bewertung vorgelegt werden, sobald die interessierten Kreise die entsprechenden Unterlagen unterbreiten.

Deze stoffen dienen met spoed ter evaluatie aan de Europese Autoriteit voor de Voedselveiligheid te worden voorgelegd zodra de betrokken partijen de nodige stukken hebben overgelegd.


- Die Vernichtung muss - sofern die innerstaatlichen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen - auf Kosten und auf Verantwortung des Rechtsinhabers erfolgen, nachdem systematisch Proben oder Muster entnommen worden sind, die von den Zollbehörden so aufbewahrt werden, dass sie in Gerichtsverfahren in dem Mitgliedstaat, in dem sich dies als notwendig erweisen könnte, als zulässige Beweismittel vorgelegt werden können.

- tenzij anders bepaald in de nationale wetgeving, geschiedt de vernietiging op kosten en onder verantwoordelijkheid van de houder van het recht en wordt deze steeds voorafgegaan door het nemen van monsters die de douaneautoriteiten zo moeten bewaren dat zij als bewijsmateriaal toelaatbaar zijn in een gerechtelijke procedure van de lidstaat waarin zij mogelijkerwijze zullen moeten worden gebruikt.


Bereits kurz nach dem Erdbeben nahm die Bank Gespräche mit den türkischen Behörden auf und kann nun konkret tätig werden, sobald die Türkei eine ausführliche Bedarfsanalyse vorgelegt hat.

Vrij snel na de aardbeving is de Bank besprekingen begonnen met de Turkse autoriteiten en zij is bereid om de financiële hulp toe te kennen zodra een gedetailleerde evaluatie van de behoeften in verband met de wederopbouw door de Turkse autoriteiten is voltooid.


(3) Wird die internationale Anmeldung in einer anderen Sprache als den Sprachen eingereicht, die nach dem Madrider Protokoll für die Einreichung internationaler Anmeldungen zulässig sind, so kann der Anmelder eine Übersetzung der Liste der Erzeugnisse oder Dienstleistungen in der Sprache vorlegen, in der die internationale Anmeldung dem Internationalen Büro gemäß Absatz 2 vorgelegt werden soll.

3. Indien de internationale aanvraag wordt ingediend in een andere taal dan een van de talen die overeenkomstig het Protocol van Madrid voor de indiening van internationale aanvragen zijn toegestaan, kan de aanvrager een vertaling verstrekken van de lijst van producten of diensten in de taal waarin de internationale aanvraag uit hoofde van lid 2 bij het Internationale Bureau moet worden ingediend.


Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über den Vorschlag aktiv fortzusetzen, damit ein Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts zur Annahme vorgelegt werden kann, sobald die politischen Gegebenheiten es zulassen.

Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers zijn besprekingen over dit dossier actief voort te zetten, om hem, zodra de politieke omstandigheden dat toestaan, een ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt ter aanneming voor te leggen.


w