Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "vorgelegt hat appelliert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von der Kommission gingen neue Impulse für die EU-weite Marktintegration aus: Sie hat die Binnenmarktakte I und die Binnenmarktakte II vorgelegt sowie an die Mitgesetzgeber appelliert, entsprechende Vorschläge zu verabschieden, insbesondere zu Initiativen wie der Marktüberwachung und dem Produktsicherheitspaket.

De Commissie heeft marktintegratie in de EU een nieuwe impuls gegeven met de Single Market Act I en II en roept de medewetgevers op de hierin vervatte voorstellen goed te keuren, met name voor initiatieven zoals markttoezicht en het pakket voor productveiligheid.


Von der Kommission gingen neue Impulse für die EU-weite Marktintegration aus: Sie hat die Binnenmarktakte I und die Binnenmarktakte II vorgelegt sowie an die Mitgesetzgeber appelliert, entsprechende Vorschläge zu verabschieden, insbesondere zu Initiativen wie der Marktüberwachung und dem Produktsicherheitspaket.

De Commissie heeft marktintegratie in de EU een nieuwe impuls gegeven met de Single Market Act I en II en roept de medewetgevers op de hierin vervatte voorstellen goed te keuren, met name voor initiatieven zoals markttoezicht en het pakket voor productveiligheid.


17. hält eine Vereinheitlichung der Straftatbestände und Strafen für notwendig; stellt fest, dass der Rat immer noch keinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vom 23. Mai 2001 , den das Parlament seinerseits in eine Verordnung umwandeln möchte, vorgelegt hat; appelliert erneut an die Vertreter der Mitgliedstaaten, damit die legislativen Maßnahmen den politischen Erklärungen, mit denen der Betrug zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts verurteilt wird, entsprechen;

17. acht uniformering van strafbare feiten en sancties noodzakelijk; stelt vast dat de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt heeft uitgebracht over het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap , die het Parlement zijnerzijds in een verordening wenst te zien omgezet; doet opnieuw een beroep op de vertegenwoordigers van de lidstaten erop toe te zien dat op de politieke uitspraken waarbij fraude ten koste van de communautaire begroting wo ...[+++]


18. hält eine Vereinheitlichung der Strafmaßnahmen für notwendig; stellt fest, dass der Rat immer noch keinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vom 23. Mai 2001, den das Parlament seinerseits in eine Verordnung umwandeln möchte, vorgelegt hat; appelliert erneut an die Vertreter der Mitgliedstaaten, damit die legislativen Maßnahmen den politischen Erklärungen, mit denen der Betrug zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts verurteilt wird, entsprechen;

18. acht uniformering van sancties noodzakelijk; stelt vast dat de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt heeft uitgebracht over het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, die het Parlement zijnerzijds in een verordening wenst te zien omgezet; doet opnieuw een beroep op de vertegenwoordigers van de lidstaten erop toe te zien dat op de politieke uitspraken waarbij fraude ten koste van de communautaire begroting wordt veroordeeld, ook ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7a. hält eine Vereinheitlichung der Strafmaßnahmen für notwendig; stellt fest, dass der Rat immer noch keinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vom 23. Mai 2001, den das Parlament seinerseits in eine Verordnung umwandeln möchte, vorgelegt hat; appelliert erneut an die Vertreter der Mitgliedstaaten, damit die legislativen Maßnahmen den politischen Erklärungen, mit denen der Betrug zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts verurteilt wird, entsprechen;

7 bis. acht uniformering van sancties noodzakelijk; stelt vast dat de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt heeft uitgebracht over het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, die het Parlement zijnerzijds in een verordening wenst te zien omgezet; doet opnieuw een beroep op de vertegenwoordigers van de lidstaten erop toe te zien dat op de politieke uitspraken waarbij fraude ten koste van de communautaire begroting wordt veroordeeld, o ...[+++]


8. appelliert an die Kommission, einen umfassenderen Bericht über die Zahl der Frauen zu unterbreiten, die Vorschläge vorgelegt haben oder im Rahmen der Finanzierungs- und Beihilfesysteme der Kommission in den Jahren 2001 und 2002 von Bedeutung sind, und richtet die Frage an die Kommission, wie viele Frauen wirklich von diesen Finanzsystemen profitiert haben;

8. roept de Commissie op een meer uitgebreid verslag uit te brengen over het aantal vrouwen die voorstellen hebben ingediend of blijken van belangstelling in het kader van de financierings- en subsidiëringsstelsels van de Europese Commissie in het jaar 2001 en 2002 en vraagt de Commissie hoeveel vrouwen daadwerkelijk geprofiteerd hebben van deze financiële stelsels;


8. appelliert an die Kommission, einen umfassenderen Bericht über die Zahl der Frauen zu unterbreiten, die Vorschläge vorgelegt haben oder im Rahmen der Finanzierungs- und Beihilfesysteme der Europäischen Kommission in den Jahren 2001 und 2002 von Bedeutung sind, und richtet die Frage an die Kommission, wie viele Frauen wirklich von diesen Finanzsystemen profitiert haben;

8. roept de Commissie op een meer uitgebreid verslag uit te brengen over het aantal vrouwen die voorstellen hebben ingediend of blijken van belangstelling in het kader van de financierings- en subsidiëringsstelsels van de Europese Commissie in het jaar 2001 en 2002 en vraagt de Commissie hoeveel vrouwen daadwerkelijk geprofiteerd hebben van deze financiële stelsels;


Die Union erwartet, daß die beiden Regierungen die Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten, die von der OAU mit Unterstützung ihrer Partner - der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika - vorgelegt wurde, so bald wie möglich unterzeichnen, und appelliert an die Beteiligten, alle Kriegshandlungen sofort einzustellen und die Verhandlungen über einen dauerhaften Frieden auf der Grundlage der "Rahmenvereinbarung" der OAU und "der Modalitäten für ihre Umsetzung" fortzusetzen.

De Unie hoopt dat de twee regeringen het akkoord over de beëindiging van de vijandelijkheden, dat de OAE met de steun van haar partners - de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika - heeft voorgelegd, zo spoedig mogelijk ondertekenen. De Unie roept beide partijen op, onmiddellijk alle oorlogshandelingen te staken en de onderhandelingen voor een duurzame vrede op basis van de kaderovereenkomst van de OAE en de uitvoeringsbesluiten ervan voort te zetten.


8. Hinsichtlich der Importzölle appelliert die Mitteilung an die Mitgliedstaaten, endlich zu einer Einigung über einen Verordungsvorschlag[1] zu kommen, den die Kommission schon 1988 vorgelegt hat.

8. Voor wat betreft importheffingen roept de mededeling de Lid-Staten op in te stemmen over een voorstel voor een verordening[1] die de Commissie reeds in 1988 heeft ingediend.


Sie ruft die Beteiligten auf, den Entwurf einer internationalen Übereinkunft über die von den Vereinten Nationen geschützten Zonen zu akzeptieren, sobald er vorgelegt wird, und appelliert an die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro), diesen Prozeß zu unterstützen.

Zij dringt er bij de partijen op aan de internationale ontwerp-overeenkomst inzake de door de Verenigde Naties beschermde gebieden te aanvaarden wanneer deze is voorgelegd, en zij roept de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) op dit proces te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegt hat appelliert' ->

Date index: 2021-11-18
w