Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Traduction de «vorgehensweise beenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um diese uneinheitliche Vorgehensweise zu beenden, wird vorgeschlagen, dass diese Strategie ihre eigene Finanzierungslinie erhält.

Om een einde te maken aan deze versnippering is voorgesteld om voor deze strategie een eigen begrotingslijn te creëren.


Die Vorgehensweise der türkischen Besatzerarmee, eine Kirche zu betreten, den Pastor zu zwingen, den Gottesdienst zu beenden und die teilnehmenden Personen zum Gehen zu zwingen, ist inakzeptabel.

De actie van het bezettende Turkse leger om een kerk binnen te gaan waar ze de priester dwongen de dienst te beëindigen en de hierbij aanwezige mensen dwongen te vertrekken, is onacceptabel.


In diesem Jahr sind wir darauf vorbereitet, den Fischfang ggf. für einzelne Mitgliedstaaten frühzeitig zu beenden. Diese Vorgehensweise ist auch eine Konsequenz der Einführung jährlicher Fangpläne, die auf Anregung der Gemeinschaft in Marrakesch vereinbart wurde.

Dit jaar zijn we bereid, deels in verband met de jaarlijkse visplannen die op aandringen van de Gemeenschap in Marrakesh zijn overeengekomen, het visseizoen voor bepaalde lidstaten vroeg te sluiten.


10. bringt seine tiefe Sorge über das scharfe Vorgehen gegen die auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen NRO im Rahmen des Tschetschenien-Konflikts zum Ausdruck; fordert die russische Regierung eindringlich auf, diese Vorgehensweise zu beenden und mit der offiziellen Belästigung und Einschüchterung derartiger NRO und ihrer Aktivisten aufzuhören;

10. uit zijn grote bezorgdheid over het optreden tegen NGO's die humanitair werk verrichten in de context van het conflict in Tsjetsjenië; dringt er met klem bij de Russische regering op aan om dit optreden te staken en een eind te maken aan pogingen van de overheid om NGO's en hun activisten te intimideren en hun het werk onmogelijk te maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehensweise beenden' ->

Date index: 2022-05-16
w