Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsplan gegen Terrorismusfinanzierung
Gegen jemanden gerichtlich vorgehen
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vorladen

Traduction de «vorgehen gegen illegale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Aktionsplan für ein intensiveres Vorgehen gegen Terrorismusfinanzierung | Aktionsplan gegen Terrorismusfinanzierung

actieplan inzake terrorismefinanciering | actieplan ter versterking van de strijd tegen terrorismefinanciering


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


gegen jemanden gerichtlich vorgehen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vorladen

dagvaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Interesse des Binnenmarkts und eines wirksamen Vorgehens gegen illegale Online-Inhalte und um den mit der Richtlinie 2000/31/EG verfolgten ausgewogenen Ansatz zu wahren, müssen bestimmte Grundprinzipien festgelegt werden, an denen sich die diesbezüglichen Aktivitäten der Mitgliedstaaten und der betroffenen Diensteanbieter orientieren sollten.

In het belang van de interne markt en met het oog op de effectiviteit van de bestrijding van illegale online-inhoud en het behoud van de evenwichtige aanpak die met Richtlijn 2000/31/EG wordt beoogd, moeten enkele belangrijke beginselen worden vastgesteld als leidraad voor het optreden van de lidstaten en van de betrokken dienstverleners op dit gebied.


Die EU befindet sich aufgrund ihrer Erfahrungen bei der Entwicklung eines nachhaltigen Konzepts zur Bewirtschaftung der Meere in einer guten Position, um die internationale Meerespolitik vor allem mit ihrer Umweltpolitik (insbesondere ihrer Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie), ihrer integrierten Meerespolitik (insbesondere ihrer Richtlinie für die maritime Raumplanung), ihrer reformierten gemeinsamen Fischereipolitik, ihrem Vorgehen gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU) und ihrer Seeschifffahrtspolitik zu gestalten.

De EU is de geschikte instantie om vorm te geven aan internationale oceaangovernance gezien haar ervaring met de ontwikkeling van een duurzame benadering van oceaanbeheer, met name door middel van haar milieubeleid (in het bijzonder de kaderrichtlijn mariene strategie), het geïntegreerde maritieme beleid (in het bijzonder de richtlijn maritieme ruimtelijke planning), het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid, maatregelen tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij) en het zeevervoe ...[+++]


Zur Verstärkung des Vorgehens gegen die illegale Einwanderung wurden die „Rückführungsrichtlinie“ und eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen[65], erlassen.

De bestrijding van illegale immigratie is aangescherpt door de goedkeuring van de "Terugkeerrichtlijn" en een richtlijn tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen[65].


Fünf Länder erhalten heute unsere Anerkennung, da sie nun ernsthaft gegen illegale Fischerei vorgehen.

Vijf landen krijgen vandaag onze waardering omdat zij werk maken van de strijd tegen illegale visserij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verhinderung und Verringerung der irregulären Migration ist ein wichtiger Bestandteil jeder gut verwalteten Migrationspolitik, und sie erfordert eine Kombination folgender Maßnahmen: Vorgehen gegen Arbeitgeber, die illegale Arbeitskräfte beschäftigen, Verstärkung des EU-Ansatzes gegen Menschenhandel und Schleusung sowie Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern.

Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.


Der internationalen Gemeinschaft fehlt es zurzeit an den unerlässlichen Überwachungs- und Diagnosekapazitäten beim Vorgehen gegen die unerlaubte Verbreitung illegaler SALW und anderer illegaler konventioneller Waffen.

De internationale gemeenschap moet het momenteel stellen zonder essentiële capaciteit voor monitoring en diagnose op het gebied van de bestrijding van de verspreiding van illegale SALW en andere illegale conventionele wapens.


6. Der Rat begrüßt das zunehmende Engagement der VN in Bezug auf den Konflikt mit der LRA und insbesondere die Resolutionen 1653 und 1663 des VN-Sicherheitsrates, in denen der VN-Generalsekretär ersucht wird, Empfehlungen für ein Vorgehen gegen illegale bewaffnete Gruppen – darunter die LRA – abzugeben.

6. De Raad is ingenomen met de grotere betrokkenheid van de VN inzake het conflict met de LRA, met name de resoluties 1653 en 1663 van de VN-Veiligheidsraad waarin gevraagd wordt om aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN voor het aanpakken van illegale gewapende groepen, waaronder de LRA.


Das Forum wird sich mit allen Aktionen befassen, die Diskussion fördern und das Vorgehen gegen illegale, unerwünschte und schädliche Inhalte erleichtern.

Het Forum voor een veiliger internet zal alle actielijnen omspannen, discussies tussen deelnemers vergemakkelijken en maatregelen tegen illegale, ongevraagde en schadelijke inhoud stimuleren.


Beide Parteien waren sich darin einig, dass der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, insbesondere durch das Vorgehen gegen die beide Seiten betreffenden Probleme Menschenhandel, illegale Einwanderung, Drogenhandel sowie Schmuggel von Waren wie Zigaretten und Alkohol, große Bedeutung zukommt.

Beide partijen waren het eens over het belang van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, meer bepaald bij het aanpakken van de gemeenschappelijke problemen in verband met mensenhandel, illegale immigratie, drugshandel en de smokkel van goederen zoals sigaretten en alcohol.


Daher sind koordinierte Maßnahmen gegen illegale Inhalte auf EU-Ebene neben einem koordinierten internationalen Vorgehen unabdingbar.

Naast gecoördineerde actie op internationaal niveau is dus ook een gecoördineerde bestrijding van illegale inhoud op EU-niveau gewenst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehen gegen illegale' ->

Date index: 2021-08-28
w