Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgehen gefordert haben " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße Todesopfer gefordert haben, zahlreiche Menschen verletzt und verhaftet wurden sowie schwere Schäden an privatem und öffentlichem Eigentum entstanden sind; in der Erwägung, dass die Demonstrationen in verschiedenen Schichten der türkischen Gesellschaft Unterstützung gefunde ...[+++]

B. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat deze gevechten slachtoffers hebben gemaakt, dat een groot aantal personen erbij gewond is geraakt, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat de demonstraties werden gesteund vanuit verschillende lagen van de Turkse samenleving;


B. in der Erwägung, dass es infolge des Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße vier Todesopfer gefordert haben, mehr als tausend Menschen verletzt wurden, zahlreiche Menschen verhaftet wurden sowie schwere Schäden an privatem und öffentlichem Eigentum entstanden sind; in der Erwägung, dass die Demonstrationen in verschiedenen Schichten der türkischen Gesellschaf ...[+++]

B. overwegende dat het politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat deze gevechten slachtoffers hebben gemaakt, dat een groot aantal personen erbij gewond is geraakt, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat de demonstraties werden gesteund vanuit verschillende lagen van de Turkse samenleving;


D. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße Todesopfer gefordert haben und zahlreiche Menschen verletzt und verhaftet wurden; in der Erwägung, dass die harte Reaktion der türkischen Regierung und insbesondere von Ministerpräsident Erdoğan, der die Demonstranten als Plünderer und Terroristen bezeichnete, kontraproduk ...[+++]

D. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot botsingen met de demonstranten die zich in snel tempo uitspreidden naar andere Turkse steden, en overwegende dat bij deze botsingen duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat zij hebben geleid tot massa-arrestaties; overwegende dat de harde woorden van de Turkse regering, en met name van premier Erdogan, die de demonstranten als plunderaars en terroristen bestempelde, contraproductief lijken te zijn geweest en de protesten verder hebben aangewakkerd;


B. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße vier Todesopfer gefordert haben, mehr als tausend Menschen verletzt wurden, zahlreiche Menschen verhaftet wurden sowie schwere Schäden an privatem und öffentlichem Eigentum entstanden sind; in der Erwägung, dass in exzessivem Maße Tränengas eingesetzt und direkt auf Demon ...[+++]

B. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat bij deze gevechten vier mensen zijn omgekomen en meer dan duizend werden gewond, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat op grote schaal traangas is ingezet waarbij er traangasgranaten rechtstreeks op de betogers zijn afgevuurd, waardoor ernstige verwondingen werden toegebracht;


weist der EWSA darauf hin, dass auf Ebene seiner Arbeitsorgane eine wichtige Diskussion geführt wurde, und betont die drängende Notwendigkeit, ein angemessenes Mindesteinkommen in der Europäischen Union mithilfe einer Rahmenrichtlinie zur wirksamen Bekämpfung der Armut und zur leichteren Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu gewährleisten, wie dies der Ausschuss der Regionen (1) und verschiedene Organisationen zur Armutsbekämpfung (2) gefordert haben, und ruft die Europäische Kommission zu einem koordinierten Vorgehen gemäß der ...[+++]

vond er een intensieve discussie binnen de EESC-organen plaats en het Comité benadrukt het dat er in de Unie middels een kaderrichtlijn tijdig voor een toereikend MI moet worden gezorgd teneinde armoede efficiënt te bestrijden en inclusie in de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, zoals bepleit wordt door het Comité van de Regio's (1) en verschillende organisaties voor de bestrijding van armoede (2). Daarom wordt de Commissie ertoe opgeroepen om, in overleg en in lijn met de resolutie van het Europees Parlement (EP) van 2011 (3), daaraan te werken.


N. jedoch mit einem äußerst kritischen Hinweis auf die Unfähigkeit des Europäischen Rates, eine Waffenruhe und eine Rückkehr zur internationalen Legalität zu fordern, obwohl die Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments und die amtierende Ratspräsidentschaft der EU ein solches Vorgehen gefordert haben,

N. daarentegen uiterst kritisch het feit overwegende dat de Europese Raad niet in staat is geweest een staakt-het-vuren en terugkeer naar de internationale rechtsorde te eisen, ondanks verzoeken hierom door de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement en het fungerend voorzitterschap van de Unie,


Das Europäische Parlament und vor kurzem auch der Rat haben wiederholt und dringend ein verstärktes Vorgehen zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und der Verhütung der Meeresverschmutzung gefordert.

Het Europese Parlement en meer recent ook de Raad hebben bij verschillende gelegenheden opgeroepen tot een krachtig en urgent optreden ter verbetering van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehen gefordert haben' ->

Date index: 2022-02-12
w