Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen

Vertaling van "vorgegangen wird dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen

vervolgd worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Sie den Bericht gründlich durchgelesen hätten, dann wären Ihnen auch die beiden folgenden Fakten aufgefallen: nämlich dass die Niederlande – ich kann nicht für das Vereinigte Königreich sprechen, aber ich spreche im Namen der Niederlande – eines der Länder mit der geringsten Betrugsquote ist, und dass darin auch betont wird, dass in Betrugsfällen dann auch konsequent dagegen vorgegangen wird.

Als u het verslag goed gelezen heeft, heeft u ook de feiten kunnen constateren, namelijk dat Nederland - over het Verenigd Koninkrijk kan ik even niet spreken, maar ik spreek nu namens Nederland - behoort tot de landen waar het laagste percentage fraude is, daarbij gelijk genoteerd dat, als er sprake is van fraude, het heel hard aangepakt zal worden.


Wenn jedoch die Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo und in der Region aufrechterhalten werden soll, dann ist es äußerst wichtig, dass der Lebensstandard der kongolesischen Bevölkerung verbessert werden muss, die Menschenrechte geachtet werden, und dass energisch gegen Korruption vorgegangen wird, um eine auf den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit begründete Gesellschaft zu schaffen.

Om de stabiliteit in de Democratische Republiek Congo en in de regio in stand te kunnen houden, is het echter van het allergrootste belang dat de levensstandaard van de Congolese bevolking wordt verbeterd, dat de mensenrechten worden beschermd en dat krachtdadig wordt opgetreden tegen corruptie om een samenleving te creëren die op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerd is.


Die einzelnen Garne werden getrennt und in tarierten Wägegläsern gesammelt; dann wird wie unter Nummer II. 8.1 vorgegangen.

De verschillende vezelsoorten scheiden en in vooraf gewogen weegflesjes plaatsen; vervolgens de procedure van punt II. 8.1 volgen.


Die einzelnen Garne werden getrennt und in tarierten Wägegläsern gesammelt; dann wird wie unter Nummer II. 8.1 vorgegangen.

De verschillende vezelsoorten scheiden en in vooraf gewogen weegflesjes plaatsen; vervolgens de procedure van punt II. 8.1 volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Terrorismus nur dann Erfolg haben kann, wenn im Rahmen einer gestärkten transatlantischen Partnerschaft vorgegangen wird und dabei auch die Ursachen des Terrorismus und eine wirkliche Achtung der grundlegenden Werte der Partnerschaft in vollem Umfang berücksichtigt werden,

F. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme alleen dan succesvol kan zijn als deze gevoerd wordt in het kader van een versterkt transatlantisch partnerschap waarin ook ten volle aandacht wordt geschonken aan de diepgaande oorzaken van het terrorisme en aan een oprecht respect voor handhaving van de fundamentele waarden waarop het partnerschap is gebouwd;


Drittens muss man auch an die Bekämpfung der Straflosigkeit erinnern, vor allem, weil viele Dinge in Lateinamerika nur dann positive Ergebnisse zeitigen können, wenn gleichzeitig auch gegen die Straflosigkeit vorgegangen wird.

En ten derde is het belangrijk om te herinneren aan de strijd tegen de straffeloosheid, vooral omdat veel dingen die in Latijns-Amerika gedaan moeten worden alleen kans van slagen hebben als, parallel daaraan, ook de straffeloosheid wordt bestreden.


7. bedauert, dass aus dem Wrack, das immer noch über 14 000 Tonnen Öl enthält, über ein Jahr nach dem Unfall nach wie vor Öl austritt; ist in diesem Zusammenhang besorgt über den Mangel an Transparenz bei den bislang erfolgten Beschlüssen und Verfahren, die nicht verhindern konnten, dass sich immer wieder neue Ölteppiche an der Atlantikküste ausbreiten; fordert den Rat, die Kommission und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, die spanischen Behörden mit allen verfügbaren technischen Ressourcen zu unterstützen, um das Auslaufen des Öls zu stoppen und das Wrack zu bergen; fordert von der Kommission regelmäßige Mitteilungen darüber, wie mit dem Schiffswrack vorgegangen ...[+++]

7. betreurt het dat bijna een jaar na de schipbreuk zich nog ruim 14.000 ton zware stookolie in het nog steeds lekkende wrak bevindt; uit in dit verband zijn ongerustheid over het gebrek aan transparantie bij de besluiten en procedures die totnogtoe zijn getroffen en die niet hebben kunnen voorkomen dat steeds opnieuw olievlekken de Atlantische kusten bereiken; roept de Raad, de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) op de Spaanse autoriteiten met alle beschikbare technische middelen te helpen de lekken te dichten en het wrak te bergen; verzoekt de Commissie regelmatig met informatie te komen over de wijze waarop de problemen met het wrak worden aangepakt; dringt erop aan dat de ...[+++]


Wenn bei der Förderung derr Wissenschaftskultur auf europäischer Ebene vorgegangen wird, dann deshalb, weil die Wissenschaft zu einem großen Teil eine ausgeprägte europäische Dimension aufweist".

Er moeten op dit gebied in Europees verband stappen worden genomen omdat de wetenschap immers in belangrijke mate een specifieke Europese dimensie kent".


Die einzelnen Garne werden getrennt und in tarierten Wägegläsern gesammelt; dann wird wie unter Punkt II. 8.1 vorgegangen.

De garens van verschillende aard afzonderen en in gewogen weegflesjes plaatsen overeenkomstig de werkwijze beschreven in II. 8.1.


Wenn in dieser entscheidenden und sensiblen Phase, in der die Vorschriften für den Binnenmarkt umgesetzt werden, nicht mit äußerster Vorsicht vorgegangen wird, dann könnten die Unternehmen, und vor allem die KMU, sich als die Schwachstelle bei der Konsolidierung der neuen Regeln der europäischen Wirtschaft erweisen und damit die Kontrolle des Prozesses insgesamt gefährden.

Indien geen bijzondere aandacht wordt besteed aan deze beslissende en delicate fase in de uitvoering van de bepalingen van de interne markt, zouden de ondernemingen en met name het MKB een zwakke schakel kunnen vormen bij de consolidatie van de nieuwe regels van de Europese economie en het verloop van het hele proces in gevaar kunnen brengen.




Anderen hebben gezocht naar : gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen     vorgegangen wird dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgegangen wird dann' ->

Date index: 2022-03-24
w