Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
?
Berufliche Würde
Darstellt
Dient
Menschenwürde
Menschliche Würde
Oder zur Aufrechnung
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «vorgebracht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat zudem geprüft, ob die Übernahme, wie vorgebracht wurde, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) schaden könnte.

De Commissie heeft ook een diepgaand onderzoek ingesteld naar de bewering dat de transactie bijzonder schadelijk zal zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s).


2. Verstoßen die Artikel 14, 807 und 1042 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Grundsätzen der Beachtung der Rechte der Verteidigung und der prozessualen Redlichkeit, dahingehend ausgelegt, dass die Widerklage, die zum ersten Mal in der Berufungsinstanz erhoben wird, nur dann zulässig ist, wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient]?

2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de beginselen van de inachtneming van de rechten van de verdediging en van de loyauteit van de procesvoering ?


- nur dann zulässig sei, « wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient] » (zweite Vorabentscheidungsfrage).

- enkel ontvankelijk zou zijn « indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking » (tweede prejudiciële vraag).


2. Verstoßen die Artikel 14, 807 und 1042 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Grundsätzen der Beachtung der Rechte der Verteidigung und der prozessualen Redlichkeit, dahingehend ausgelegt, dass die Widerklage, die zum ersten Mal in der Berufungsinstanz erhoben wird, nur dann zulässig ist, wenn sie auf einer Tatsache oder einer Handlung, die im ersten Schriftsatz des Beklagten vorgebracht wurde, beruht oder wenn sie eine Verteidigung hinsichtlich der Hauptklage [darstellt] oder zur Aufrechnung [dient]?

2. Zijn de artikelen 14, 807 en 1042 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de tegenvordering die voor de eerste maal in hoger beroep is ingesteld, enkel ontvankelijk is indien zij berust op een feit dat of een akte die is aangevoerd in de eerste conclusies die door de verweerder zijn neergelegd of wanneer zij een verweer [vormt] op de hoofdvordering of [strekt] tot schuldvergelijking, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de beginselen van de inachtneming van de rechten van de verdediging en van de loyauteit van de procesvoering ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Idee einer Bankenunion wurde von Präsident Barroso auf dem letzten informellen Treffen des Europäischen Rats vom 23. Mai 2012 vorgebracht.

Tijdens de afgelopen informele bijeenkomst van de Europese Raad op 23 mei heeft voorzitter Barroso het concept van een bankenunie gepresenteerd.


Diese Beschwerde stimmt grösstenteils mit derjenigen überein, die in einer Rechtssache vorgebracht wurde, welche durch das vorerwähnte Urteil Nr. 182/2008 entschieden worden ist.

Die grief stemt grotendeels overeen met die welke is aangevoerd in een zaak die bij bovenvermeld arrest nr. 182/2008 is beslecht.


Mittels Urteils Nr. 60. 848 vom 10. Juli 1996 hat der Staatsrat die Aussetzung der Durchführung dieser Entscheidung aufgrund der gleichen Erwägung angeordnet, die in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1131 vorgebracht wurde.

Met arrest nr. 60.848 van 10 juli 1996 heeft de Raad van State de schorsing van de tenuitvoerlegging van die beslissing bevolen op grond van dezelfde overweging als die welke is aangehaald in de zaak met rolnummer 1131.


Es wurdemlich vorgebracht, daß Bewertungs- und Genehmigungsverfahren selbst in einfachen Fällen bis zu 18 Monaten in Anspruch nehmen könnten, während die durchschnittliche Lebensdauer von Telekommunikationsendgeräten und Funkanlagen auf drei Jahre zurückgegangen sei.

Er is namelijk aangevoerd dat de gemiddelde levensduur van telecommunicatie-eindapparatuur en radioapparatuur nog maar drie jaar is, terwijl de beoordelings- en goedkeuringsprocedures zelfs in eenvoudige gevallen achttien maanden in beslag kunnen nemen.


Es wurdemlich vorgebracht, daß Bewertungs- und Genehmigungsverfahren selbst in einfachen Fällen bis zu 18 Monate in Anspruch nehmen können, während die durchschnittliche Lebensdauer von Telekommunikationsendgeräten und Funkanlagen auf drei Jahre zurückgegangen ist.

Er is wel beweerd dat de gemiddelde levensduur van telecommunicatie-eindapparatuur en radio-apparatuur nog maar drie jaar is, terwijl de beoordelings- en goedkeuringsprocedures zelfs in eenvoudige gevallen achttien maanden in beslag kunnen nemen.


Mit diesem Vorschlag, der sich in den von der Europäischen Union vorgegebenen Rahmen eingliedert, reagiert die Kommission auf ein Ersuchen Südafrikas, das anläßlich der Sondierungsmission der Kommission bei der südafrikanischen Regierung am 29. und 30. Juni erneut vorgebracht wurde; er fügt sich in den Kontext der Entwicklung der regionalen Beziehungen im südlichen Afrika ein, die am 5. und 6. September Gegenstand der Konferenz von Berlin sein werden.

Met dit voorstel, dat strookt met het door de Europese Unie uitgestippelde kader, wordt ingegaan op een, tijdens het verkennende bezoek dat de Commissie op 29 en 30 juni jongstleden aan de Zuidafrikaanse overheid bracht, opnieuw door Zuid-Afrika gedaan verzoek; het past in de context van de ontwikkeling van regionale betrekkingen in Zuidelijk Afrika, die worden besproken op de Conferentie van Berlijn, op 5-6 september 1994.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     vorgebracht wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgebracht wurde' ->

Date index: 2024-11-26
w