Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «vorgebracht hat werde » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren wurde vorgebracht, dass der Rückgang des Produktionsvolumens (16 % im Bezugszeitraum) und der Kapazitätsauslastung (16 % im Bezugszeitraum) die Rentabilität beeinträchtigen und den gesamten Wirtschaftszweig der Union langfristig in eine unhaltbare Lage bringen werde, da er seine Festkosten nicht decken könne, eine Entwicklung, die von der Kommission in Erwägungsgrund 114 anerkannt werde.

Verder werd aangevoerd dat de daling van het productievolume (16 % in de beoordelingsperiode) en van de bezettingsgraad (16 % in de beoordelingsperiode) de winstgevendheid beïnvloedt, hetgeen voor de gehele bedrijfstak van de Unie op lange termijn onhoudbaar is gezien het onvermogen van de bedrijfstak om zijn vaste kosten te dekken; een ontwikkeling die door de Commissie in overweging 114 wordt erkend.


Es wurde vorgebracht, dass die künftige Investitionsfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Spiel stehe, da der Rückgang der Produktionsmenge und der Kapazitätsauslastung dazu führen werde, dass der Wirtschaftszweig der Union nicht mehr in der Lage sein werde, langfristig seine Festkosten zu decken.

Er werd aangevoerd dat het vermogen van de bedrijfstak van de Unie om te investeren in de toekomst op het spel staat, aangezien de dalende productievolumes en bezettingsgraad ertoe zullen leiden dat de bedrijfstak van de Unie op lange termijn zijn vaste kosten niet meer zal kunnen dekken.


Auf die erste, die Herr Belder vorgebracht hat, werde ich angesichts unseres Hauptschwerpunktes in der heutigen Diskussion schriftlich antworten.

De eerste vraag van de heer Belder zal ik schriftelijk beantwoorden, rekening houdend met het hoofdonderwerp van de vandaag gevoerde discussie.


Klagegründe: Verstoß gegen Regel 50 der Verordnung Nr. 2868/95 der Kommission und gegen Art. 76 Abs. 2 der Verordnung Nr. 207/2009 des Rates, da die Beschwerdekammer i) ihre Erwägungen und ihre Entscheidung auf einen Umstand gegründet habe, der von den Verfahrensbeteiligten weder behauptet noch vorgebracht worden sei und auf den auch in der angefochtenen Entscheidung nicht Bezug genommen worden sei, dass nämlich das streitige Zeich ...[+++]

Aangevoerde middelen: schending van regel 50 van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikel 76, lid 2, van verordening nr. 207/2009 van de Raad aangezien de kamer van beroep i) haar redenering en beslissing heeft gebaseerd op een feit dat niet door partijen was aangevoerd of naar voren gebracht, noch in de bestreden beslissing was aangehaald, met name dat het litigieuze teken voornamelijk of uitsluitend als „ULTRA” met een cirkelvormig beeldelement wordt waargenom ...[+++]


− (FR) Frau Präsidentin, ich werde versuchen, auf einige Fragen und Punkte, die vorgebracht wurden, direkt zu antworten.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal proberen direct te reageren op een aantal vragen en standpunten die aan de orde zijn gekomen.


Ich habe die zahlreichen Bemerkungen, die heute hier vorgebracht wurden, zur Kenntnis genommen und werde sie unseren israelischen Partnern übermitteln.

Ik heb nota genomen van de vele opmerkingen die u vandaag hebt gemaakt en ik zal onze Israëlische partners hiervan op de hoogte brengen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


18. nimmt die Behauptung zur Kenntnis, die gelegentlich in Dokumenten der Gemeinschaft und von Beamten der Europäischen Union vorgebracht wird, wonach der Beitritt Chinas zur WTO ein dynamisches wirtschaftliches Umfeld in China bewirke und die chinesische Wirtschaft zu einer vom Export angetriebenen Wirtschaft werde; ist sich jedoch auch dessen bewusst, dass das Potenzial Chinas in seinem riesigen Territorium und seiner Bevölkerung liegt, von der nur die Einwohner der wohlhabendsten Gebiete entlang der Küste einen Markt darstellen, u ...[+++]

18. neemt akte van de beweringen die soms aangetroffen worden in documenten van de Gemeenschap of uit de mond van ambtenaren te beluisteren zijn, dat de aanstaande toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie een dynamisch economisch klimaat tot stand gebracht en de Chinese economie op exportproductie afgestemd heeft; maar beseft ook dat de mogelijkheden van China in zijn uitgestrekt grondgebied en zijn bevolking liggen, waarbij enkel de inwoners van de rijkste streken langs de kust een markt vormen – twee kenmerken van een " ...[+++]


17. nimmt die Behauptung zur Kenntnis, die gelegentlich in Dokumenten der Gemeinschaft und von Beamten der EU vorgebracht wird, wonach der Beitritt Chinas zur WTO ein dynamisches wirtschaftliches Umfeld in China bewirke und die chinesische Wirtschaft zu einer vom Export angetriebenen Wirtschaft werde; ist sich jedoch auch dessen bewusst, dass das Potenzial Chinas in seinem riesigen Territorium und seiner Bevölkerung liegt, von der nur die Einwohner der wohlhabendsten Gebiete entlang der Küste einen Markt darstellen, und beide Faktore ...[+++]

17. neemt akte van de beweringen die soms aangetroffen worden in documenten van de Gemeenschap of uit de mond van ambtenaren te beluisteren zijn, dat de aanstaande toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie een dynamisch economisch klimaat tot stand gebracht en de Chinese economie op exportproductie afgestemd heeft; maar beseft ook dat de mogelijkheden van China in zijn uitgestrekt grondgebied en zijn bevolking liggen, waarbij enkel de inwoners van de rijkste streken langs de kust een markt vormen – twee kenmerken van een " ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgebracht hat werde' ->

Date index: 2021-03-05
w