Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
Einhaltung der Vorgaben
Entwicklungsbank des Europarats
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Europarat
Europäische Konvention
Europäischer Jugendfonds
FEJ
FSMJ
Fonds des Europarates
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Konvention des Europarats
Neubestimmung der Vorgaben
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Solidaritätsfonds für Jugendmobilität
Wiedereingliederungsfonds des Europarates
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten
Übereinstimmung mit den Vorgaben

Vertaling van "vorgaben des europarats " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. ermutigt den Europarat, zu prüfen, ob der kürzlich gefasste Beschluss, mit dem die Vereinigungsfreiheit und die freie Meinungsäußerung eingeschränkt werden, mit Russlands Verpflichtungen im Einklang steht, und ob die Rechtsvorschriften und deren praktische Umsetzung den Vorgaben des Europarats entsprechen; weist darauf hin, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats befugt ist, die Prüfung des Mandats von Parlamentariern zu verweigern, die bei Wahlen gewählt wurden, bei denen die Einhaltung europäischer Standards als nicht gegeben erachtet wird;

11. vraagt de Raad van Europa met nadruk te onderzoeken of het meest recente besluit houdende beperking van de vrijheid van vereniging en politieke expressie strookt met Ruslands verplichtingen, en te bekijken of Ruslands wetgeving en de tenuitvoerlegging daarvan in de praktijk voldoen aan de normen van de Raad van Europa; herinnert eraan dat de parlementaire vergadering van de Raad van Europa het recht heeft de verificatie van de geloofsbrieven te weigeren van parlementsleden die zijn verkozen in verkiezingen die geacht worden niet ...[+++]


12. hebt hervor, dass das Gipfeltreffen zu einem entscheidenden Zeitpunkt im Hinblick auf die Vorbereitungen auf die Wahlen zur Staatsduma stattfindet, und hält es für wichtig, dass diese Wahlen frei und fair ablaufen, indem die einschlägigen Vorgaben des Europarats und der OSZE befolgt werden; weist darauf hin, dass sich bestimmte Verfahren für die Registrierung politischer Parteien und die Aufstellung von Kandidatenlisten als ungerechtfertigt und deshalb als Hindernis für freie und faire Wahlen erwiesen haben; missbilligt grundsätzlich die hohen Auflagen für Oppositionsparteien bei der Registrierung für die Wahlen, und fordert Russla ...[+++]

12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zijn gebleken en derhalve een belemmering vormen ...[+++]


12. hebt hervor, dass das Gipfeltreffen zu einem entscheidenden Zeitpunkt im Hinblick auf die Vorbereitungen auf die Wahlen zur Staatsduma stattfindet, und hält es für wichtig, dass diese Wahlen frei und fair ablaufen, indem die einschlägigen Vorgaben des Europarats und der OSZE befolgt werden; weist darauf hin, dass sich bestimmte Verfahren für die Registrierung politischer Parteien und die Aufstellung von Kandidatenlisten als ungerechtfertigt und deshalb als Hindernis für freie und faire Wahlen erwiesen haben; missbilligt grundsätzlich die hohen Auflagen für Oppositionsparteien bei der Registrierung für die Wahlen, und fordert Russla ...[+++]

12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zijn gebleken en derhalve een belemmering vormen ...[+++]


12. hebt hervor, dass das Gipfeltreffen zu einem entscheidenden Zeitpunkt im Hinblick auf die Vorbereitungen auf die Wahlen zur Staatsduma stattfindet, und hält es für wichtig, dass diese Wahlen frei und fair ablaufen, indem die einschlägigen Vorgaben des Europarats und der OSZE befolgt werden; weist darauf hin, dass sich bestimmte Verfahren für die Registrierung politischer Parteien und die Aufstellung von Kandidatenlisten als ungerechtfertigt und deshalb als Hindernis für freie und faire Wahlen erwiesen haben; missbilligt grundsätzlich die hohen Auflagen für Oppositionsparteien bei der Registrierung für die Wahlen, und fordert Russla ...[+++]

12. wijst erop dat de top plaatsvindt op een cruciaal moment in de aanloop naar de verkiezingen voor de Russische Staatsdoema en benadrukt dat het van belang is dat deze verkiezingen vrij en eerlijk zijn en gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; wijst erop dat sommige registratieprocedures van politieke partijen en kandidatenlijsten onrechtvaardig zijn gebleken en derhalve een belemmering vormen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. hält es für sehr wichtig, dass die anstehenden Parlamentswahlen in Russland frei und fair ablaufen, indem die einschlägigen Vorgaben des Europarats und der OSZE umgesetzt werden; missbilligt die etwaigen Einschränkungen in Bezug auf die Registrierung von Oppositionsparteien für die Wahlen und fordert Russland auf, Maßnahmen zu treffen, um die einschlägigen Vorgaben des Europarats und der OSZE umzusetzen; fordert die russischen Behörden auf, eine langfristige Wahlbeobachtungsmission der OSZE und des Europarats zu genehmigen, und fordert die Hohe Vertreterin / Vizepräsidentin der Kommission auf, sich nachdrücklich für die Einrichtung ...[+++]

6. benadrukt dat het van belang is dat de aanstaande parlementsverkiezingen in Rusland vrij en eerlijk zijn en dat ze gebaseerd zijn op de tenuitvoerlegging van de verkiezingsnormen die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE; is ontstemd over de eventuele beperkingen voor oppositiepartijen om zich aan te melden voor de verkiezingen en dringt er bij Rusland op aan actie te ondernemen om zich te houden aan de door de Raad van Europa en de OVSE vastgestelde verkiezingsnormen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan toestemming te geven voor een langdurige verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/Raad van Europa en verz ...[+++]


Verbesserung des Rechtsrahmens für Minderheiten, so dass er den Vorgaben des Rahmenübereinkommens des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten entspricht, und Gewährleistung seiner Umsetzung im gesamten albanischen Staatsgebiet, und zwar insbesondere mit dem Ziel, die Verwendung von Minderheitensprachen bei Kontakten der Bürger mit Behörden und bei der Angabe der herkömmlichen lokalen Namen zu fördern, den Zugang Angehöriger von Minderheiten zu den Medien zu verbessern und den Unterricht in den Minderheitensprachen auszuweiten.

Verbeteren van het wetgevingskader inzake minderheden, zodat wordt voldaan aan de eisen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa, en zorgen voor uitvoering op het gehele grondgebied van Albanië, met name wat betreft het doen toenemen van het gebruik van de minderheidstalen in de contacten van de burgers met de autoriteiten en het gebruik van traditionele plaatselijke benamingen in de openbare ruimte, het verbeteren van de toegang tot de media voor personen die tot minderheden behoren ...[+++]


w