(d) Aufrechterhaltung und Ausbau eines wirksamen Wettbewerbs, insbesondere im Bereich der elektronischen Kommunikationsdienste, indem eine übermäßige, den Wettbewerb erheblich beeinträchtigende Anhäufung von Frequenznutzungsrechten durch bestimmte Wirtschaftsbeteiligte im Vorfeld verhindert oder nachträglich beseitigt wird, und zwar durch den Entzug von Funkfrequenznutzungsrechten oder andere Maßnahmen;
(d) reële mededinging in stand houden en ontwikkelen, met name op het gebied van elektronischecommunicatiediensten door ex ante te voorkomen dat ondernemingen te grote concentraties van radiofrequenties verwerven waardoor de mededinging op de interne markt ernstig in het gedrang komt, of dit ex post recht te trekken door frequentierechten in te trekken of met andere maatregelen in te grijpen wanneer dergelijke concentraties ontstaan;