Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Handeln im Vorfeld
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Rollen auf dem Vorfeld
Vorausschauendes Handeln
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
Vorsorgeprinzip

Vertaling van "vorfeld müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen






Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort, einzurichten; betont gleichermaßen, dass die Investitionen im Rahmen der Neuen Allianz, die Bodenrechte berühren, einer unabhängigen und im Vorfeld ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die verband houden met landrechten, vooraf aan een onaf ...[+++]


Das Europäische Parlament und der Rat sind sich in ihrer Eigenschaft als Mitgesetzgeber darin einig, dass bereits im Vorfeld der interinstitutionellen Verhandlungen enge Kontakte gepflegt werden müssen, damit die jeweiligen Standpunkte besser verstanden werden.

Het Europees Parlement en de Raad zijn het in hun hoedanigheid van medewetgevers erover eens dat het belangrijk is om nog voor de aanvang van de interinstitutionele onderhandelingen nauwe contacten te onderhouden zodat zij elkaars standpunten beter begrijpen.


Jetzt müssen wir die Dynamik, die wir im Vorfeld von Paris beobachten konnten, in ein ehrgeiziges, operatives, rechtsverbindliches Übereinkommen umsetzen.

We moeten nu de dynamiek die we hebben gezien in de aanloop naar Parijs vertalen naar een ambitieuze, werkbare, juridisch bindende overeenkomst.


Um ein erneutes Scheitern zu vermeiden - das sich Europa nun wirklich nicht leisten kann - müssen die notwendigen Anstrengungen ebenso wie sich eröffnenden Perspektiven ein gemeinsames Anliegen aller werden". Diese Botschaft wird sie dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, im Vorfeld des Frühlingsgipfels übermitteln.

Zo luidt de boodschap die zij aan de vooravond van de voorjaarstop zal overdragen aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Eigenheiten der NN können gesellschaftliche Probleme entstehen, die bereits im Vorfeld angegangen werden müssen. Dabei geht es etwa um die Problematik gering qualifizierter Arbeitskräfte, die Risiken eines Ungleichgewichts zwischen verschiedenen Regionen der EU und darum, dass sichergestellt werden muss, dass der Zugang zu dem Nutzen der NN etwa auf dem Gebiet der Nanomedizin erschwinglich ist.

Gezien het karakter van de NN kunnen maatschappelijke problemen ontstaan waarop geanticipeerd moet worden, b.v. voor lager geschoolde arbeidskrachten, ten aanzien van het gevaar van evenwichtsverstoringen tussen de verschillende EU-regio's of wat betreft een betaalbare toegang tot de voordelen van NN, b.v. in de nanogeneeskunde.


Die Minister haben festgestellt, dass bei der Umsetzung des Aktionsplans über Wirtschafts-, Währungs- und Finanzstatistiken für die beitretenden Länder weitere Fortschritte erzielt und sechs vorrangige Bereiche ermittelt worden sind, auf die die Länder im Vorfeld des Beitritts ihre Bemühungen konzentrieren müssen.

De ministers namen er nota van dat verdere vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van het actieplan inzake economische, monetaire en financiële statistieken voor de toetredende landen, aan de hand waarvan zes prioritaire gebieden konden worden aangewezen waarop de landen hun inspanningen in de aanloop naar de toetreding moeten toespitsen.


Was die Geschäftsbesorgungsverträge für Studien anbelangt, die im Vorfeld von Strukturverbesserungsmaßnahmen zwecks Festlegung der Projektmerkmale erforderlich sind, so ist die Kommission der Auffassung, dass diese Aufträge - sofern ihr Auftragswert die EU-Schwellenwerte übersteigt - gemäß den Bekanntmachungs- und Veröffentlichungsregeln der Richtlinie 92/50/EWG über öffentliche Dienstleistungsaufträge vergeben werden müssen.

Mandaatovereenkomsten voor voorbereidende studies voor de omschrijving van een ontwikkelingsproject moeten volgens de Commissie worden gesloten overeenkomstig de voorschriften inzake bekendmaking en mededinging van Richtlijn 92/50/EEG betreffende overheidsopdrachten voor dienstverlening als er bedragen mee gemoeid zijn die de EU-maxima overschrijden.


(4) Informationen über vertragliche Verpflichtungen, die dem Verbraucher im Vorfeld des Vertragsabschlusses mitzuteilen sind, müssen im Einklang mit den vertraglichen Verpflichtungen stehen, die sich aufgrund des Rechts ergeben würden, dessen Anwendbarkeit auf den Fernabsatzvertrag im Falle seines Abschlusses angenommen wird.

4. Informatie over contractuele verplichtingen, die in de precontractuele fase aan de consument wordt meegedeeld, dient in overeenstemming te zijn met de contractuele verplichtingen die in geval van het sluiten van de overeenkomst zouden gelden op grond van het toepasselijk geachte recht.


In den Fällen, in denen eine vorläufige Zulassung erteilt werden soll, müssen die Vorschriften des Anhangs hinreichend beachtet werden, insbesondere in Bezug auf die schriftlichen Verfahren, die Aufgabentrennung, die Kontrollen im Vorfeld der Genehmigung von Projekten und Zahlungen, die Zahlungsverfahren, die Buchführungsverfahren, die EDV-Sicherheit, die Innenrevision und gegebenenfalls das öffentliche Auftragswesen.

Voor een voorlopige erkenning moet in voldoende mate zijn voldaan aan het bepaalde in de bijlage, met name aan de verplichtingen inzake schriftelijke procedures, scheiding van taken, controles voorafgaande aan de goedkeuring van projecten en betalingen, betalingsprocedures, boekhoudprocedures, computerbeveiliging, interne audit en, in voorkomend geval, bepalingen inzake overheidsopdrachten.


Im Vorfeld der Gesamteuropäischen Verkehrskonferenz von Helsinki, die im Juni stattfinden wird, und mit Blick auf die Erweiterung der Union müssen Überlegungen darüber angestellt werden, wie die Verkehrsverbindungen hergestellt werden sollen.

Als aanloop tot de pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni en nu de Unie zich voor uitbreiding opmaakt, is het belangrijk na te denken over de wijze waarop de vervoersverbindingen zich moeten ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld müssen' ->

Date index: 2024-10-25
w