Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung
Handeln im Vorfeld
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Pränormative Forschung
Rollen auf dem Vorfeld
Vorausschauendes Handeln
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
Vorsorgeprinzip

Vertaling van "vorfeld hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung | pränormative Forschung

prenormatief onderzoek


Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel




Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liegen Hinweise darauf vor, dass bei einer Prioritätsachse lediglich die in Bezug auf Finanz- und Ergebnisindikatoren sowie wichtige Durchführungsschritte festgelegten Etappenziele des Leistungsrahmens aufgrund eindeutig festgestellter Versäumnisse bei der Umsetzung, auf die die Kommission im Vorfeld hingewiesen hat, weit verfehlt wurden, und hat es der Mitgliedstaat versäumt, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, sollte die Kommission die Zahlungen an das Programm aussetzen oder am Ende des Programmplanungszeitraums Finanzkorrekturen vornehmen dürfen, damit die EU-Mittel nicht auf verschwenderische oder ineffiziente Weise ...[+++]

Om te voorkomen dat de begroting van de Unie wordt verspild of inefficiënt wordt gebruikt wanneer blijkt dat er, ten gevolge van vooraf door de Commissie gemelde duidelijk geconstateerde zwakke punten bij de uitvoering, voor een bepaalde prioriteit ernstig tekortgeschoten is bij het bereiken van de in het prestatiekader vastgestelde mijlpalen die alleen verband houden met financiële indicatoren, outputindicatoren en belangrijkste uitvoeringsfasen, en dat de lidstaat niet de nodige corrigerende maatregelen heeft genomen, moet de Commissie betalingen aan het programma kunnen schorsen of, aan het eind van de programmeringsperiode, financiël ...[+++]


– (FR) Im Vorfeld der Konferenz von Rabat muss dringend darauf hingewiesen werden, dass die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Herkunftsländern der Migranten sich nicht darauf beschränken darf, sie beim Ausbau der Grenzen zu unterstützen.

– (FR) Aan de vooravond van de Conferentie van Rabat is het hoog tijd erop te wijzen dat de Europese Unie zich bij haar samenwerking met de migratielanden niet kan beperken tot hulp bij het versterken van de grenzen.


– (FR) Im Vorfeld der Konferenz von Rabat muss dringend darauf hingewiesen werden, dass die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Herkunftsländern der Migranten sich nicht darauf beschränken darf, sie beim Ausbau der Grenzen zu unterstützen.

– (FR) Aan de vooravond van de Conferentie van Rabat is het hoog tijd erop te wijzen dat de Europese Unie zich bij haar samenwerking met de migratielanden niet kan beperken tot hulp bij het versterken van de grenzen.


Wir müssen nämlich häufig feststellen, dass von den drei Säulen Europas die soziale und die ökologische Säule einzuknicken drohen. Denken wir an die Bolkestein-Richtlinie, an REACH usw., worauf schon andere Vorredner hingewiesen haben. Oder wenn ich sehe, wie die Richtlinie zum Schutze gegen optische Strahlungen schon im Vorfeld von der Unternehmerseite her lächerlich gemacht wird, eine Richtlinie, die Minimalstandards für die Arbeitnehmer festlegt, dann wird mir klar, dass das soziale Europa auf einer wackeligen Säule steht.

Denkt u maar eens aan kwesties als de richtlijn-Bolkestein en REACH, waarop door andere sprekers al is gewezen. En wanneer ik zie hoe de richtlijn betreffende de bescherming tegen blootstelling aan optische straling van tevoren al door het bedrijfsleven belachelijk wordt gemaakt, een richtlijn die minimumstandaarden voor werknemers vastlegt, dan realiseer ik me dat het sociale Europa op een wankele pijler rust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich glauben wir, daß die Bemühungen der Kommission zur Unterstützung der beitrittswilligen Ländern im Vorfeld der Erweiterung unterstützt werden sollten, insbesondere im Hinblick auf die Ausbildung von Verwaltungspersonal im Bereich innere Angelegenheiten und Justiz, ein Erfordernis, auf das die Vertreter der Parlamente der MOEL, mit denen unser Ausschuß 1996 eine gemeinsame Sitzung abhielt, nachdrücklich hingewiesen haben, insbesondere mit Blick auf die Bekämpfung des organisierten Verbrechens.

Tot slot is de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken van mening dat de inspanningen van de Commissie ter ondersteuning van de kandidaat-lidstaten als voorbereiding op de toetreding moeten worden gesteund, met name om te zorgen voor de opleiding van ambtenaren die werken op het gebied van binnenlandse zaken en justitie. De vertegenwoordigers van de parlementen van de LMOE hebben tijdens de vergadering met onze commissie in 1996 uitdrukkelijk op de behoeften op dit terrein gewezen, met name in verband met de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld hingewiesen' ->

Date index: 2025-08-07
w