Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung
Handeln im Vorfeld
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Pränormative Forschung
Rollen auf dem Vorfeld
Vorausschauendes Handeln
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
Vorsorgeprinzip

Vertaling van "vorfeld gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung | pränormative Forschung

prenormatief onderzoek




Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Aber auch im Vorfeld gibt es Probleme, was die möglichen Adressaten einer Geldbuße und Haftungsfragen anbelangt.

37. Wat de voorafgaande fase van de procedure betreft, leveren fundamentele kwesties betreffende de potentiële adressaten van geldboeten en aansprakelijkheidsaspecten nog problemen op.


Im Vorfeld gibt es ein grundlegendes Verfahren, das von der Kommission angewendet wird, um zu bestimmen, ob ein Initiativenentwurf erfolgreich sein wird oder nicht, ob er durchgebracht werden kann oder nicht.

Er is een fundamentele stap die de Commissie op voorhand moet zetten, namelijk zeggen of een ontwerpinitiatief al dan niet kans van slagen heeft, of het al dan niet mogelijk is het uit te voeren.


48. begrüßt die im September 2013 angenommene Resolution zur Förderung der Menschenrechte durch Sport und das olympische Ideal; ist besorgt über die Situation von Wanderarbeitnehmern in Katar, insbesondere im Vorfeld der Fußballweltmeisterschaft 2022; nimmt die Initiative von Katar zur Kenntnis, auf diese Bedenken einzugehen; fordert die Regierung von Katar auf, ihr Arbeitsrecht zu reformieren, das in der Region geltende Gesetz über Bürgschaften (Kafala-System) aufzuheben und einschlägige internationale Übereinkommen zu ratifizieren; fordert die EU mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass in der Baubranche in Katar tätige EU-Unterneh ...[+++]

48. is ingenomen met de resolutie van september 2013 over het bevorderen van de mensenrechten door middel van sport en het Olympische ideaal; maakt zich ernstige zorgen over de situatie van arbeidsmigranten in Qatar, met name in de aanloop naar het WK van 2022; neemt kennis van het initiatief van Qatar om deze bezorgdheid weg te nemen; neemt kennis van het initiatief van Qatar om deze bezorgdheid weg te nemen; dringt er bij de EU op aan te waarborgen dat EU-ondernemingen die werkzaam zijn in de bouw in Qatar niet deelnemen aan de mensenrechtenschendingen waarmee arbeidsmigranten worden geconfronteerd; benadrukt het belang van toezic ...[+++]


Zum Beispiel gibt es in einigen Märkten und Sektoren (beispielsweise bei Kfz-Versicherungen im Vereinigten Königreich) Anzeichen dafür, dass die Preise insgesamt im Vorfeld der Änderungen gefallen sind, was teilweise auf den verschärften Wettbewerb zurückzuführen ist.

Er zijn bijvoorbeeld aanwijzingen dat de prijzen algemeen gedaald zijn in sommige markten en sectoren, bijvoorbeeld de autoverzekeringen in het VK, in de periode voorafgaand aan de veranderingen, deels door de toegenomen concurrentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorgeschlagene mehrjährige Finanzrahmen 2014-2020 gewährleistet, dass EU-Gelder nur in Abfallbewirtschaftungsprojekte fließen, die im Vorfeld bestimmte Bedingungen erfüllen, einschließlich der Aufstellung von Abfallbewirtschaftungsplänen im Sinne der Abfallrahmenrichtlinie und unter Berücksichtigung der Abfallhierarchie, die der Vermeidung, Wiederverwendung und Wiederverwertung gegenüber der Verbrennung mit Energierückgewinnung den Vorzug gibt, wobei die Abfalldeponierung bzw. die Abfallverbrennung ohne Energierückgewinnung nur al ...[+++]

Door het voorgestelde meerjarig financieel kader (MFF) voor de periode 2014-2020 zullen EU-middelen enkel in afvalbeheerprojecten worden geïnvesteerd als aan bepaalde voorafgaande voorwaarden is voldaan, waaronder de ontwikkeling van afvalbeheerplannen overeenkomstig de kaderrichtlijn afvalstoffen en de afvalhiërarchie, volgens welke de voorkeur wordt gegeven aan preventie, hergebruik en recycling boven achtereenvolgens verbranding met energieterugwinning, verbranding met storting of, in laatste instantie, verbranding zonder energieterugwinning.


Das heutige Abkommen gibt kroatischen Richtern und Staatsanwälten die Möglichkeit, im Vorfeld des EU-Beitritts an justiziellen Aus- und Fortbildungsprojekten auf europäischer Ebene teilzunehmen.

De overeenkomst die wij vandaag ondertekend hebben, zal Kroatische rechters en openbare aanklagers toelaten om deel te nemen aan Europese justitiële opleidingsprojecten in de aanloop naar de toetreding.


Es gibt nun bereits zahlreiche Beispiele, in denen die Europäische Gemeinschaft mögliche Sicherheitsgefährdungen mit Drittländern und Luftfahrtgesellschaften erfolgreich im Vorfeld bekämpft hat, bevor sie sich zu so drastischen Maßnahmen wie Betriebsbeschränkungen gezwungen sah.“

In tal van gevallen heeft de Gemeenschap mogelijke risico's voor de veiligheid vooraf met derde landen en luchtvaartmaatschappijen opgelost, alvorens zij genoodzaakt was drastische maatregelen te nemen, zoals het opleggen van beperkingen", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer.


Für eine Beteiligung der Kommission bei der Zusammenarbeit der zuständigen Behörden im Vorfeld gibt es keinen sachdienlichen Grund.

Voor voorafgaande deelname van de Commissie aan de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten bestaat geen gegronde reden.


Im Vorfeld auf das Forum fand am 26. März 2001 eine Online-Debatte statt [17]. Ferner gibt es seit März 2001 auf der Internet-Seite der Generaldirektion Regionalpolitik ein Online-Diskussionsforum [18].

In samenhang met het forum is op 26 maart 2001 [17] de mogelijkheid geboden tot chatten op Internet; op de website van het Directoraat-Generaal Regionaal Beleid is begin maart 2001 een discussieforum geopend [18].


Im Anschluß an diese Konferenz wurde ein Arbeitspapier erstellt, das einen Überblick gibt über die Fortschritte bei der Umsetzung der zukunftsorientierten Strategien, wesentliche Problembereiche nennt und strategische Ziele für die Europäische Union festlegt. Das Papier war im Vorfeld der Vorbereitungssitzung für Europa ausgearbeitet worden, die im Oktober 1994 in Wien stattfand.

Na deze conferentie is een werkdocument opgesteld waarin de vorderingen van de Unie bij de tenuitvoerlegging van de toekomstgerichte strategieën werden geëvalueerd en cruciale aandachtsgebieden en strategische doelstellingen voor de Europese Unie ter voorbereiding op de voorbereidende vergadering op hoog niveau voor Europa in oktober 1994 in Wenen werden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld gibt' ->

Date index: 2022-02-13
w