Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorfeld erklärte präsident barroso » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vorfeld des Sozialgipfels erklärte Präsident Juncker: „Die jahrelange Wirtschaftskrise lässt Europa langsam hinter sich, aber die größte soziale Krise der letzten Jahrzehnte haben wir noch nicht überwunden.

In de aanloop naar de sociale top zei voorzitter Juncker: "Europa laat de jarenlange economische crisis langzaam maar zeker achter zich maar heeft de grootste sociale crisis sinds generaties nog niet overwonnen.


Nach der Annahme des Legislativpaketes erklärte Präsident Barroso: „Ich habe dem Europäischen Parlament 2009 versprochen, dass wir die Ausübung sozialer Rechte im Rahmen der Entsendung von Arbeitnehmern klären werden.

Na de goedkeuring van het wetgevingspakket zei voorzitter Barroso: "Ik heb het Europees Parlement in 2009 beloofd dat de uitoefening van sociale rechten voor de detachering van werknemers zou worden verduidelijkt.


Darüber hinaus vermittelt es jungen Menschen das Vertrauen und die Fähigkeit, in anderen Ländern mit den passenden Arbeitsplätzen zu arbeiten, anstatt in einem Land festzusitzen, in dem es keinen Bedarf für ihre Qualifikation gibt“, erklärte Präsident Barroso.

Ook geeft het programma jongeren het zelfvertrouwen en de nodige vaardigheden om te kunnen werken in andere landen waar passende banen beschikbaar zijn, zodat zij niet afhankelijk zijn van het aanbod in hun eigen land," aldus voorzitter Barroso.


Im Vorfeld erklärte Präsident Barroso: "Die EU bleibt den in Kyoto festgelegten Zielen weiterhin verpflichtet und wird sie einhalten.

In de aanloop naar de vergadering verklaarde Voorzitter Barroso: "De EU blijft zich sterk maken voor haar Kyotostreefcijfers en zal haar verbintenissen gestand doen.


„Europa schafft neues Vertrauen in seine Fähigkeit, die Wirtschaft auf intelligente, nachhaltige und integrative Weise wieder in Gang zu bringen“, erklärte Präsident Barroso.

Voorzitter Barroso: "Europa heeft opnieuw vertrouwen dat het de economie op een intelligente, duurzame en inclusieve manier kan herstellen.


Heute macht die Kommission einen weiteren Schritt hin zu einem gemeinsamen Engagement und zu koordinierten Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner mit dem Ziel, Arbeitsplätze zu erhalten und neue Arbeitsplätze zu schaffen“, erklärte Präsident Barroso.

Vandaag geeft de Commissie een nieuwe impuls voor een gezamenlijke inzet van de EU, de lidstaten en de sociale partners om via gecoördineerde actie de bestaande arbeidsplaatsen te behouden en nieuwe werkgelegenheid te scheppen,” verklaarde Commissievoorzitter Barroso.


In seiner Rede zur Lage der Union 2012[9] forderte der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso die Vollendung einer vertieften und echten Wirtschaftsunion auf der Grundlage einer politischen Union und erklärte: „Glaubwürdigkeit und Tragfähigkeit der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion hängen letztendlich von den EU-Organen und dem politischen Fundament ab.

In zijn oproep om op basis van een politieke unie tot een hechte economische unie te komen, , benadrukte José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, in zijn "State of the Union 2012"[9] dat "de houdbaarheid en de geloofwaardigheid van de economische en monetaire unie [worden] bepaald door de instellingen en het politieke concept waarop zij is gebaseerd.


Gestern erklärte Präsident Barroso dem Parlament, dass er sich der Gleichstellung der Geschlechter als Zielsetzung verpflichtet fühlt, wobei es unter anderem um Beschäftigung und die Verringerung des Lohngefälles geht.

Voorzitter Barroso zei gisteren in het Parlement dat hij zich wil inzetten voor de routekaart voor gendergelijkheid, die onder meer gaat over werkgelegenheid en verkleining van de beloningsverschillen.


Doch trotz der Zusicherungen von Präsident Barroso bereiten mir die Versuche von Mitgliedern der Kommission und dieses Parlaments, den europäischen Landwirten im Vorfeld der Gespräche von Hongkong noch mehr abzufordern, einige Kopfschmerzen.

Ondanks de verzekeringen van voorzitter Barroso, maak ik mij toch enigszins zorgen over de pogingen die mensen binnen de Commissie en het Parlement ondernemen om, in voorbereiding op de onderhandelingsronde in Hongkong, nog meer te vragen van de Europese landbouwers.


Doch trotz der Zusicherungen von Präsident Barroso bereiten mir die Versuche von Mitgliedern der Kommission und dieses Parlaments, den europäischen Landwirten im Vorfeld der Gespräche von Hongkong noch mehr abzufordern, einige Kopfschmerzen.

Ondanks de verzekeringen van voorzitter Barroso, maak ik mij toch enigszins zorgen over de pogingen die mensen binnen de Commissie en het Parlement ondernemen om, in voorbereiding op de onderhandelingsronde in Hongkong, nog meer te vragen van de Europese landbouwers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld erklärte präsident barroso' ->

Date index: 2025-02-23
w