Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorfeld dieses berichts waren immer » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vorfeld dieses Berichts hat die Kommission eine Studie in Auftrag gegeben (im Folgenden „BoRest-Studie“).

Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie een studie laten uitvoeren (hierna de "BoReststudie" genoemd).


Allerdings war es immer noch schwierig, schnell auf detaillierte Daten zuzugreifen. Die Gründe für diese Probleme waren schon im ersten Bericht genannt worden: Rechtslage, Dateneigentum, Haushaltsengpässe, Informationsmangel und fehlende technologische Unterstützung.

Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.


In ihrem Juli-Bericht zeigte sich die Kommission besorgt, dass sowohl die Regierung als auch das Parlament dieses Prinzip nicht immer beachten.

In het verslag van juli vreesde de Commissie dat de regering noch het parlement dit beginsel volledig naleefden.


Die durch einen Rechtsanwalt im Rahmen des weiterführenden juristischen Beistands erbrachten Leistungen, die Gegenstand eines Berichts waren, den dieser Rechtsanwalt während dieses Gerichtsjahres dem Büro für juristischen Beistand übermittelt hat, haben vor dem 1. Juli 2012 stattgefunden.

De prestaties die door een advocaat in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn verricht en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een verslag dat die advocaat tijdens dat gerechtelijk jaar aan het bureau voor juridische bijstand heeft bezorgd, dateren van vóór 1 juli 2012.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts waren jedoch sechs Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg und Portugal) der Pflicht zur Vorlage ihrer nationalen Berichte nach Artikel 26 dieser Verordnung nicht nachgekommen.

Ondanks de bij artikel 26 vastgestelde verplichting, hadden zes lidstaten ten tijde van het opmaken van dit verslag geen nationaal verslag overgemaakt: België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg en Portugal.


Zum Zeitpunkt der Abfassung dieses Berichts waren alle laufenden Vertragsverletzungsverfahren aufgrund der Umsetzung der Richtlinie durch die betreffenden Mitgliedstaaten eingestellt worden.

Op het moment van de opstelling van dit verslag waren alle inbreukprocedures gesloten na de omzetting door de betrokken lidstaten.


Zum Zeitpunkt der Erarbeitung dieses Berichts waren die Daten für 2000 noch nicht vollständig eingegangen, weshalb sie keine Berücksichtigung fanden.

Toen dit verslag werd opgesteld, waren de gegevens voor 2000 slechts gedeeltelijk binnen en daarom worden zij hier buiten beschouwing gelaten.


Die Tabellen, die bereits in einem den ersten Bericht ergänzenden Dokument [4] enthalten waren, ohne jedoch Bestandteil dieses Berichts zu sein, wurden in den vorliegenden Bericht [5] aufgenommen, während die Länderberichte in einem Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen [6] enthalten sind.

De tabellen die reeds waren opgenomen in een aanvullend document bij het eerste verslag [4], maar nog geen deel uitmaakten van het laatstgenoemd, zijn thans ook opgenomen in dit verslag [5], terwijl de verslagen per land zijn opgenomen in een werkdocument van de diensten van de Commissie [6].


Kapitel 4 geht auf die Ergebnisse der im Vorfeld dieses Berichts durchgeführten Konsultationen ein.

In het vierde hoofdstuk ligt de klemtoon op de resultaten van de raadpleging in het kader van de voorbereiding van dit verslag.


In Anbetracht der Ergebnisse der Befragung im Vorfeld der Erstellung dieses Berichts erwägt die Kommission, die Anmerkung zu Punkt B des gemeinsamen Anhangs in folgender Hinsicht zu ändern: vom 1. Januar 2002 an wenden die an der WWU teilnehmenden Mitgliedstaaten direkt die in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Wertgruppen in Euro an.

[29] In het licht van het resultaat van het voorbereidend overleg voor dit verslag overweegt de Commissie een aanpassing van de voetnoot onder punt B van de gemeenschappelijke bijlage, en wel op basis van de volgende overwegingen: vanaf 1 januari 2002 passen de deelnemers aan de EMU direct de drempels in euro's toe die in de communautaire wetgeving zijn voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld dieses berichts waren immer' ->

Date index: 2023-07-24
w