Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorerwähnten erlasses begonnen " (Duits → Nederlands) :

- wird es erlaubt, vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem dritten Samstag im März Fische jeglicher Art, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, in der Dyle zu fangen.

- is het vissen van vissoorten waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, toegelaten in de Dijle vanaf 1 oktober tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart ;


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 1. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem dritten Samstag im März erlaubt, Fische jeglicher Art, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf 1 oktober tot de vrijdag die voorafgaat aan de derde zaterdag van maart toegelaten in de Dijle (in het Waalse Gewest) elke vis te vangen waarvan de vangst geopend is overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit.


Art. 2 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikels 10, 1° desselben Erlasses wird es im Laufe der Jahre 2009, 2010 und 2011 vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem ersten Samstag im März in dem auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Abschnitt der Dyle erlaubt, jeden Fisch, dessen Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Art. 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van voornoemd besluit, is het toegelaten tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011 van 1 oktober tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart in de Dijle in het Waalse Gewest op elke vis waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, te vissen.


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember im See " Les Doyards" in Vielsalm Fische jeglicher Art, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten, in het meer " des Doyards" , te Vielsalm, van 1 oktober tot 31 december op elke vis waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, te vissen.


Art. 2 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikels 10, 1° desselben Erlasses wird es im Laufe der Jahre 2006, 2007 und 2008 vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem ersten Samstag im März in dem auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Abschnitt der Dyle erlaubt, jeden Fisch, dessen Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Art. 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van voornoemd besluit, is het toegelaten tijdens de jaren 2006, 2007 en 2008 van 1 oktober tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart in de Dijle in het Waalse Gewest op elke vis waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, te vissen.




Anderen hebben gezocht naar : des vorerwähnten erlasses begonnen     vorerwähnten erlasses begonnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorerwähnten erlasses begonnen' ->

Date index: 2021-12-21
w