Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorerwähnten dekrets gelesen » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu werden die erzieherischen und pädagogischen Projekte im Sinne von Kapitel VII des vorerwähnten Dekrets vom 24. Juli 1997 dem Personalmitglied übermittelt, damit es sie mit dem vorherigen Vermerk ' Gelesen und genehmigt ' unterschreiben kann ».

Daartoe, worden de opvoedkundige en pedagogische projecten bedoeld bij hoofdstuk VII van het voornoemde decreet van 24 juli 1997 overgezonden aan het personeelslid ter handtekening, met de melding ' Gelezen en goedgekeurd ' ervoor ».


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 146 Absatz 4 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung (nachstehend: Raumordnungsdekret 1999), ausgelegt in dem Sinne, dass die « landschaftlich wertvollen Agrargebiete » in den « besonders wertvollen Agrargebieten » enthalten seien, einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 oder die Artikel 12 Absatz 4 und 14 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 des Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, beinhalte, indem, wenn er in Verbindung mit Artikel 145bis des vorerwähnten Dekrets gelesen werde, be ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel 146, vierde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : Decreet Ruimtelijke Ordening 1999), aldus geïnterpreteerd dat de « landschappelijk waardevolle agrarische gebieden » zijn begrepen in de « agrarische gebieden met bijzondere waarde », een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 of de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor d ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 146 Absatz 4 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung (nachstehend: Raumordnungsdekret 1999), ausgelegt in dem Sinne, dass die « landschaftlich wertvollen Agrargebiete » in den « besonders wertvollen Agrargebieten » enthalten seien, einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 oder die Artikel 12 Absatz 4 und 14 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 des Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, beinhalte, indem, wenn er in Verbindung mit anderen Bes ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel 146, vierde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : decreet ruimtelijke ordening 1999), aldus geïnterpreteerd dat de « landschappelijk waardevolle agrarische gebieden » zijn begrepen in de « agrarische gebieden met bijzondere waarde », een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 of de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor d ...[+++]


Im Belgischen Staatsblatt Nr. 286 vom 12. September 2006 wird auf Seite 46051 in der deutschen Fassung des vorerwähnten Dekretes der Titel zur Anlage folgendermassen gelesen:

In het Belgisch Staatsblad nr. 286 van 12 september 2006, blz. 46051, wordt de titel van de bijlage in de Duitse tekst als volgt gelezen :


Im Belgischem Staatsblatt Nr. 69 vom 8. April 1999 werden auf Seite 11478 und 11479 in der französischen und niederländischen Fassung des vorerwähnten Dekretes die Artikel 1 bis 4 folgendermassen gelesen:

In het Belgisch Staatsblad nr. 69 van 8 april 1999, blz. 11478 en 11479, dienen de artikelen 1 tot 4 van de Franse en Nederlandse tekst van bovenvermeld decreet als volgt gelezen te worden :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorerwähnten dekrets gelesen' ->

Date index: 2023-04-01
w