Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vordrucke können edv-verfahren " (Duits → Nederlands) :

Für die Erteilung und Verwendung der Vordrucke können EDV-Verfahren nach den Vorschriften der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingesetzt werden.

De formulieren kunnen volgens de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten vastgestelde nadere bepalingen door middel van computersystemen worden toegezonden en gebruikt.


(3) Für die Erteilung und Verwendung der Begleitdokumente gemäß Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 2 können EDV-Verfahren nach den Vorschriften der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingesetzt werden.

3. De in artikel 24, lid 1, onder b), en lid 2, bedoelde begeleidende documenten kunnen volgens de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten vastgestelde nadere bepalingen door middel van computersystemen worden opgesteld en toegezonden.


(6) Unbeschadet der Absätze 2, 3, 4 und 5 können für die Erteilung und Verwendung der Dokumente V I 1 and V I 2 EDV-Verfahren nach den Vorschriften der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eingesetzt werden.

6. Onverminderd de leden 2, 3, 4 en 5 kunnen de documenten V I 1 en V I 2 met gebruikmaking van systemen voor automatische gegevensverwerking worden afgegeven en gebruikt overeenkomstig door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten vastgestelde bepalingen.


(1) Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 17 können für die Erteilung und Verwendung der Lizenzen EDV-Verfahren gemäß den von den zuständigen Behörden festgelegten Vorschriften eingesetzt werden.

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 17, kunnen de certificaten met gebruikmaking van systemen voor automatische gegevensverwerking worden afgegeven en gebruikt overeenkomstig de door de bevoegde autoriteiten vastgestelde bepalingen.


In der Erwägung, dass es unmöglich sein wird, den Fachleuten des Bausektors (Architekten, Sachverständige, " PEB" ,..) und den Verwaltungen, die anlässlich der Ausstellung der Städtebaugenehmigungen sowohl auf kommunaler als auch regionaler Ebene mitwirken, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen, um für den kommenden 1. September den neuen Anforderungen in Sachen Energieeffizienz von Gebäuden zu genügen; dass vor allem die zur Festlegung des von den betroffenen Gebäuden erreichten Niveaus der Energieeffizienz erforderlichen EDV-Mittel den Akteuren aus verschiedenen Gründen nicht zur Verfügung gestellt werden können; dass sich daraus ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, deskundigen, energieprestatie gebouwen..) en van de administraties die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energieprestatie van de gebouwen om verschillende reden niet ter beschikking van de actoren kunnen worden gesteld; da ...[+++]


Die Zollbehörden können einander technische Hilfe leisten und Personal und Fachwissen über Maßnahmen zur Verbesserung der Zolltechniken und -verfahren und über EDV-Systeme austauschen, um diese Ziele nach den Bestimmungen dieses Abkommens zu verwirklichen.

De douaneautoriteiten kunnen elkaar technische bijstand verlenen en personeel en kennis uitwisselen ter verbetering van douanetechnieken en -procedures en computersystemen om deze doelstellingen overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst te bereiken.


Die Zollbehörden können einander technische Hilfe leisten und Personal und Fachwissen über Maßnahmen zur Verbesserung der Zolltechniken und -verfahren und über EDV-Systeme austauschen, um diese Ziele nach diesem Abkommen zu verwirklichen.

De douaneautoriteiten kunnen elkaar technische bijstand verlenen en personeel en expertise uitwisselen, wat betreft maatregelen om douanetechnieken en -procedures te verbeteren, en wat betreft computersystemen die bedoeld zijn om deze doelstellingen overeenkomstig deze overeenkomst te bereiken.


Enthalten Sendungen gleichzeitig Waren, die im T 1-Verfahren befördert werden, und Waren, die im T 2-Verfahren befördert werden, so sind getrennte Ladelisten zu erstellen; diese können einem einzigen Vordruck für die Anmeldung zum T 1- und T 2-Verfahren beigefügt werden.

Voor zendingen die zowel goederen omvatten welke met toepassing van de T 1-regeling als goederen die met toepassing van de T 2-regeling worden vervoerd, worden afzonderlijke ladingslijsten opgesteld die bij eenzelfde T 1- of T 2-aangifteformulier kunnen worden gevoegd.


(1) Enthalten Sendungen gleichzeitig Waren, die im T 1-Verfahren befördert werden sollen, und Waren, die im T 2-Verfahren befördert werden sollen, so können Ergänzungsvordrucke nach dem Muster in den Anhängen III und IV oder gegebenenfalls in den Anhängen I und II zu Anlage III, die die Kurzbezeichnung ,T 1bis bzw. die Kurzbezeichnung ,T 2bis tragen, einem Vordruck nach dem Muster in den Anhängen I und II zu Anlage III beigefügt werden.

1. Voor zendingen die zowel goederen omvatten welke met toepassing van de T 1-regeling als goederen die met toepassing van de T 2-regeling worden vervoerd, kunnen bij eenzelfde formulier dat overeenstemt met het model in de bijlagen I en II van aanhangsel III, aanvullende formulieren worden gevoegd die overeenstemmen met het model in de bijlagen III en IV of eventueel in de bijlagen I en II van aanhangsel III en die, al naar gelang van het geval, van het teken "T 1 bis" of "T 2 bis" zijn voorzien.


Insbesondere in Fällen, in denen die Anmeldungen in einem EDV-Verfahren erstellt werden, können jedoch anstelle des Vordrucksatzes mit 8 Exemplaren zwei Sätze mit jeweils 4 Exemplaren verwendet werden, wobei alle Exemplare eine doppelte Funktion haben: 1/2, 2/7, 3/8 und 4/5; dabei entspricht der erste Satz hinsichtlich der dort einzutragenden Angaben den Exemplaren Nrn. 1 bis 4 und der zweite den Exemplaren Nrn. 5 bis 8.

Met name bij gebruikmaking van een systeem voor geautomatiseerde behandeling van de aangiften, bestaat evenwel de mogelijkheid in plaats van de voornoemde set van acht exemplaren, twee sets van vier exemplaren te gebruiken die elk een tweeledige bestemming hebben: 1/6, 2/7, 3/8 en 4/5; de eerste set stemt wat de daarin te vermelden gegevens betreft overeen met de hierboven genoemde exemplaren 1 tot en met 4 en de tweede set met de exemplaren 5 tot en met 8.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vordrucke können edv-verfahren' ->

Date index: 2023-05-26
w