Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorderster stelle unserer prioritäten » (Allemand → Néerlandais) :

Die von 2012 stammende Aufforderung für das Mehrjahresprogramm (Gesamtumfang 1,348 Mrd. EUR) war für Projekte der an vorderster Stelle stehenden Prioritäten des TEN-V-Netzes bestimmt und konzentrierte sich auf sechs Verkehrsbereiche:

In de uit 2012 daterende uitnodiging voor het meerjarenwerkprogramma was voorzien in 1 348 miljard euro voor projecten ter financiering van de voornaamste prioriteiten van het TEN-T-netwerk, uitgesplitst in zes gebieden.


Es muss an vorderster Stelle unserer Prioritäten stehen und verlangt nach einer gemeinsamen Antwort, die sicherstellt, dass Menschen in einem sozial schwachen Umfeld mit einem Mindestmaß an Würde leben können.

Dit moet een van onze eerste prioriteiten zijn, en we moeten samen een antwoord vinden, zodat degenen die sociaal kwetsbaar zijn tenminste enige waardigheid kunnen bewaren.


Dies wird in vielen Bereichen unserer Tätigkeit an vorderster Stelle stehen – beispielsweise in der Landwirtschaft, der Fischerei, bei den Finanzdienstleistungen, beim Binnenmarkt usw..

Op vele van onze werkterreinen – landbouw, visserij, douane, financiële diensten en de interne markt met name maar niet exclusief, zal dit prioriteit nummer één zijn.


Ihre Abschaffung steht deshalb in unseren Beziehungen zu Drittstaaten und bei unserer Arbeit in internationalen Foren wie den Vereinten Nationen an vornehmster Stelle unserer Prioritäten im Bereich der Menschenrechte.

Bij onze betrekkingen met derde landen en in internationale fora zoals de Verenigde Naties is de afschaffing van de doodstraf dan ook een topprioriteit op mensenrechtengebied.


Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-China stand die Frage der Religions- und Glaubensfreiheit, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit stets an vorderster Stelle der Prioritäten der Europäischen Union.

In het kader van de dialoog EU-China heeft de kwestie van de vrijheid van geloof, de vrijheid van godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging altijd bovenaan de prioriteitenlijst van de Europese Unie gestaan.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich befinde mich in einer paradoxen Situation, wie das schon manchmal der Fall war, beispielsweise als der Berichterstatter Herr Pistelli, der hinsichtlich der eindeutigen Position des Parlaments zur Transparenz an vorderster Stelle stand, leider nicht die Zustimmung unseres Ausschusses fand.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik bevind me in een paradoxale situatie. Dit is reeds enkele keren gebeurd, bijvoorbeeld toen de rapporteur, de heer Pistelli, die in de voorhoede is geweest van wat ongetwijfeld het standpunt van het Europees Parlement zal zijn met betrekking tot transparantie, door onze commissie spijtig genoeg over het hoofd werd gezien.


Um unseres Planeten willen, zum Wohl einer Industrie, die bei der Technologie von Weltklasse an vorderster Stelle bleiben muss, ist für den Gesetzgeber jetzt die Zeit gekommen, sie entschlossen in eine grünere Richtung zu lenken.

Omwille van de planeet, in het belang van de automobielindustrie, die internationaal technologisch scherp moet blijven, wordt het tijd dat de wetgevers hen stevig een groenere kant op loodsen.


Um unseres Planeten willen, zum Wohl einer Industrie, die bei der Technologie von Weltklasse an vorderster Stelle bleiben muss, ist für den Gesetzgeber jetzt die Zeit gekommen, sie entschlossen in eine grünere Richtung zu lenken.

Omwille van de planeet, in het belang van de automobielindustrie, die internationaal technologisch scherp moet blijven, wordt het tijd dat de wetgevers hen stevig een groenere kant op loodsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderster stelle unserer prioritäten' ->

Date index: 2023-08-26
w